tr.po 6.98 KB
Newer Older
1 2
# zathura - language file (Turkish)
# See LICENSE file for license and copyright information
3
# 
4
# Translators:
5
#   <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012.
6 7 8 9
#   <femnad@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n"
11 12 13
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:38+0000\n"
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
14
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/tr/)\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
18
"Language: tr\n"
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ../callbacks.c:156
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"

#: ../callbacks.c:182
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"

#: ../callbacks.c:220
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"

35 36 37
#: ../commands.c:31 ../commands.c:66 ../commands.c:93 ../commands.c:135
#: ../commands.c:235 ../commands.c:252 ../commands.c:278 ../commands.c:358
#: ../commands.c:393 ../shortcuts.c:854
38 39 40
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."

41
#: ../commands.c:37 ../commands.c:72 ../commands.c:99 ../commands.c:363
42 43 44
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"

45
#: ../commands.c:45
46 47 48 49
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"

50
#: ../commands.c:51
51 52 53 54
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"

55
#: ../commands.c:55
56 57 58 59
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"

60
#: ../commands.c:78
61 62 63 64
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"

65
#: ../commands.c:80
66 67 68 69
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"

70
#: ../commands.c:106
71 72 73 74
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"

75
#: ../commands.c:157 ../commands.c:179
76 77 78
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."

79
#: ../commands.c:203
80 81 82
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."

83
#: ../commands.c:212
84 85 86
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."

87
#: ../commands.c:258 ../commands.c:284
88 89 90
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."

91
#: ../commands.c:260 ../commands.c:286
92 93 94
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."

95
#: ../commands.c:263 ../commands.c:289
96 97 98
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."

99
#: ../commands.c:376
100 101 102 103
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."

104
#: ../commands.c:378
105 106 107 108
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."

109
#: ../commands.c:406
110 111 112 113
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."

#. zathura settings
114
#: ../config.c:84
115 116 117
msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü"

118
#: ../config.c:86
119 120 121
msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"

122
#: ../config.c:88
123 124 125
msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"

126
#: ../config.c:90
127 128 129
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

130
#: ../config.c:92
131 132 133
msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı"

134
#: ../config.c:94
135 136 137
msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma"

138
#: ../config.c:96
139 140 141
msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma"

142
#: ../config.c:98
143
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
144
msgstr "Gizli pencerenin açık kalma süresi (saniye)"
145

146
#: ../config.c:99
147
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
148
msgstr "Önbellek temizliği yapılma sıklığı, saniye cinsinden"
149

150
#: ../config.c:101
151 152 153
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"

154
#: ../config.c:103
155 156 157
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"

158
#: ../config.c:105
159 160 161
msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi"

162
#: ../config.c:107
163 164 165
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"

166
#: ../config.c:111
167 168 169
msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir"

170
#: ../config.c:113
171 172 173
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala"

174 175 176 177 178
#: ../config.c:115
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

#: ../config.c:117
179
msgid "Transparency for highlighting"
180
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
181

182
#: ../config.c:119
183 184 185
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"

186
#: ../config.c:120
187 188 189
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla"

190
#: ../config.c:122
191 192 193
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"

194
#: ../config.c:124
195 196 197
msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster"

198
#: ../config.c:126
199 200 201 202
msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"

#. define default inputbar commands
203
#: ../config.c:246
204 205 206
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"

207
#: ../config.c:247
208 209 210
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"

211
#: ../config.c:248
212 213 214
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"

215
#: ../config.c:249
216 217 218
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"

219
#: ../config.c:250
220 221 222
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"

223
#: ../config.c:251
224 225 226
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"

227
#: ../config.c:252
228 229 230
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"

231
#: ../config.c:253
232 233 234
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"

235
#: ../config.c:254
236 237 238
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"

239
#: ../config.c:255
240 241 242
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"

243
#: ../config.c:256
244 245 246
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"

247
#: ../config.c:257
248 249 250
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"

251
#: ../config.c:258
252 253 254
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"

255 256 257 258 259 260 261 262
#: ../config.c:259
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"

#: ../config.c:260
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"

263 264 265 266 267 268 269 270 271
#: ../page-widget.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"

#: ../page-widget.c:680
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"

272
#: ../shortcuts.c:757
273
msgid "This document does not contain any index"
274
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
275

276
#: ../zathura.c:73
277 278 279
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"

280
#: ../zathura.c:74
281 282 283
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"

284
#: ../zathura.c:75
285 286 287
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"

288
#: ../zathura.c:76
289 290 291
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"

292
#: ../zathura.c:77
293 294 295
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"

296
#: ../zathura.c:78
297
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
298
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
299

300
#: ../zathura.c:248 ../zathura.c:779
301 302
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"