pl.po 12.1 KB
Newer Older
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
1 2 3 4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
5
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
6
# Łukasz Hryniuk <lukequaint@gmail.com>, 2013
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
7 8
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
13
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
14 15 16
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 17:09+0000\n"
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/pl/)\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20 21
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
23
#: ../callbacks.c:301
24 25 26 27
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
28
#: ../callbacks.c:337
29 30 31 32
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
33
#: ../callbacks.c:550
34 35 36 37 38
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s"

#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
39 40 41
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
42 43 44
msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
45
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
46 47 48
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
49
#: ../commands.c:53
50
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
51 52
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
53

54
#: ../commands.c:55
55 56 57 58
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
59
#: ../commands.c:60
60
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
61 62 63 64 65 66
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
67 68
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
69
#: ../commands.c:88
70 71 72 73
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
74
#: ../commands.c:90
75 76 77 78
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
79
#: ../commands.c:116
80 81 82 83
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"

84 85
#: ../commands.c:162
msgid "Title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
86
msgstr "Tytuł"
87 88 89

#: ../commands.c:163
msgid "Author"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
90
msgstr "Autor"
91 92 93

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
94
msgstr "Temat"
95 96 97

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
98
msgstr "Słowa kluczowe"
99 100 101

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
102
msgstr "Twórca"
103 104 105

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
106
msgstr "Producent"
107 108 109

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
110
msgstr "Data utworzenia"
111 112 113

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
114
msgstr "Data modyfikacji"
115 116

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
117 118 119
msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku"

120
#: ../commands.c:234
121 122 123
msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"

124
#: ../commands.c:245
125 126 127
msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"

128
#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
129 130 131
msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument"

132
#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
133 134 135
msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu"

136
#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
137 138 139
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
140
#: ../commands.c:446
141 142 143 144
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
145
#: ../commands.c:448
146 147 148 149
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
150
#: ../commands.c:492
151 152
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
153
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
154

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
155
#: ../commands.c:494
156 157
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
158
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
159

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
160
#: ../commands.c:501
161 162
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
163
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
164

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165
#: ../commands.c:505
166 167
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
168
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
169

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170
#: ../commands.c:556
171 172 173
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"

174
#: ../completion.c:250
175
#, c-format
176 177
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
178

179 180
#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
181
msgstr "Załączniki"
182

183 184 185 186
#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
187

188
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
#: ../config.c:136
190 191 192
msgid "Database backend"
msgstr "Baza danych"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193
#: ../config.c:138
194 195 196
msgid "Zoom step"
msgstr "Skok powiększenia"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197
#: ../config.c:140
198 199 200
msgid "Padding between pages"
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
201
#: ../config.c:142
202 203 204
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Liczba stron w wierszu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
205
#: ../config.c:144
206 207 208
msgid "Column of the first page"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
209
#: ../config.c:146
210 211 212
msgid "Scroll step"
msgstr "Skok przewijania"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
213
#: ../config.c:148
214
msgid "Horizontal scroll step"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
215
msgstr "Skok przewijania poziomego"
216

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
217
#: ../config.c:150
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218 219 220
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221
#: ../config.c:152
222 223 224
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimalne powiększenie"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225
#: ../config.c:154
226 227 228
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksymalne powiększenie"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
229
#: ../config.c:156
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
231
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
232

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
233
#: ../config.c:158
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234 235 236
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
237
#: ../config.c:160
238 239 240
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Ciemny kolor negatywu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241
#: ../config.c:161
242 243 244
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Jasny kolor negatywu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
245
#: ../config.c:162
246 247 248
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Kolor wyróżnienia"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
249
#: ../config.c:164
250 251 252
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
253
#: ../config.c:166
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
254
msgid "'Loading ...' background color"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
255
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
256

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
257
#: ../config.c:168
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
258
msgid "'Loading ...' foreground color"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
259
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
260

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
261
#: ../config.c:172
262 263 264
msgid "Recolor pages"
msgstr "Negatyw"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
265
#: ../config.c:174
266
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
267
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
268

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
269
#: ../config.c:176
270 271 272
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Zawijanie dokumentu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
273
#: ../config.c:178
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274 275 276
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
277
#: ../config.c:180
278
msgid "Advance number of pages per row"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
280

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281
#: ../config.c:182
282
msgid "Horizontally centered zoom"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
msgstr "Powiększenie względem środka"
284

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
285
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
msgid "Align link target to the left"
287 288
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289
#: ../config.c:186
290 291 292
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
293
#: ../config.c:188
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294
msgid "Center result horizontally"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
297
#: ../config.c:190
298 299 300
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
301
#: ../config.c:192
302 303 304
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
305
#: ../config.c:193
306 307 308
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
309
#: ../config.c:195
310 311 312
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
313
#: ../config.c:197
314 315 316
msgid "Show directories"
msgstr "Wyświetl katalogi"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
317
#: ../config.c:199
318 319 320
msgid "Always open on first page"
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321
#: ../config.c:201
322
msgid "Highlight search results"
323
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
324

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
325
#: ../config.c:204
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326
msgid "Enable incremental search"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
327
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
328

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
329
#: ../config.c:206
330
msgid "Clear search results on abort"
331
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
332

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333
#: ../config.c:208
334
msgid "Use basename of the file in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
335
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
336

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
337
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338
msgid "Display the page number in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
339
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
340

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341
#: ../config.c:212
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
342
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
343
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
344

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345
#: ../config.c:214 ../main.c:66
346
msgid "Enable synctex support"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
347
msgstr "Włącz synctex"
348

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
349 350
#: ../config.c:216
msgid "Enable D-Bus service"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
351
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
352 353

#: ../config.c:218
354 355 356
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""

357
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
358
#: ../config.c:398
359 360 361
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362
#: ../config.c:399
363 364 365
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366
#: ../config.c:400
367 368 369
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370
#: ../config.c:401
371 372 373
msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374
#: ../config.c:402
375 376 377
msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
378
#: ../config.c:403
379
msgid "Execute a command"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
380
msgstr "Wykonaj polecenie"
381

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
382
#: ../config.c:404
383 384 385
msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386
#: ../config.c:405
387 388 389
msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
390
#: ../config.c:406
391 392 393
msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
394
#: ../config.c:407
395 396 397
msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
398
#: ../config.c:408
399 400 401
msgid "Save document"
msgstr "Zapisz"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
402
#: ../config.c:409
403 404 405
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
406
#: ../config.c:410
407 408 409
msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
410
#: ../config.c:411
411 412 413
msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
414
#: ../config.c:412
415
msgid "Mark current location within the document"
416
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
417

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
418
#: ../config.c:413
419
msgid "Delete the specified marks"
420
msgstr "Skasuj określone zakładki"
421

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
422
#: ../config.c:414
423
msgid "Don't highlight current search results"
424
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
425

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
426
#: ../config.c:415
427
msgid "Highlight current search results"
428
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
429

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
430
#: ../config.c:416
431
msgid "Show version information"
432
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
433

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434
#: ../links.c:202 ../links.c:281
435 436 437
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
438
#: ../links.c:220
439
#, c-format
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
440
msgid "Link: page %d"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
441
msgstr "Link: strona %d"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
442

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443
#: ../links.c:227
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
444 445
#, c-format
msgid "Link: %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446
msgstr "Link: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
447

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448
#: ../links.c:231
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
449
msgid "Link: Invalid"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450
msgstr "Nieprawidłowy link"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
451

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452
#: ../main.c:57
453 454 455
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
456
#: ../main.c:58
457
msgid "Path to the config directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
458
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
459

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
460
#: ../main.c:59
461
msgid "Path to the data directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
462
msgstr "Położenie katalogu danych"
463

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
464
#: ../main.c:60
465
msgid "Path to the directories containing plugins"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
466
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
467

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
468
#: ../main.c:61
469 470 471
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
472
#: ../main.c:62
473 474 475
msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
476
#: ../main.c:63
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
477 478 479
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
480
#: ../main.c:64
481 482 483
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
484
#: ../main.c:65
485 486 487
msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
488
#: ../main.c:67
489
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
490
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
491

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504
#: ../main.c:68
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

#: ../main.c:69
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

#: ../main.c:70
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""

#: ../page-widget.c:493
505 506 507
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
508
#: ../page-widget.c:808
509 510 511
msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
512
#: ../page-widget.c:809
513 514 515
msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
516 517 518
#: ../print.c:64 ../print.c:211
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
519
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
520 521

#: ../shortcuts.c:1114
522 523 524
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
525
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
526 527
msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
528

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
529
#: ../zathura.c:473
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
530 531 532
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
533
#: ../zathura.c:534
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
534
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
537
#: ../zathura.c:544
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
538
msgid "Document does not contain any pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"