es_CL.po 11.5 KB
Newer Older
1 2 3 4
# zathura - language file (Spanish (Chile))
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
5
# watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10 11 12
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
13 14 15
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
"language/es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
19 20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
22
#: ../print.c:64 ../print.c:211
23
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
24
msgid "Printing failed: %s"
25 26
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
27 28 29 30
#: ../shortcuts.c:414 ../shortcuts.c:1221 ../shortcuts.c:1250
#: ../shortcuts.c:1277 ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103
#: ../commands.c:152 ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324
#: ../commands.c:422 ../commands.c:549
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31 32
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
33

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
34 35 36 37
#: ../shortcuts.c:1131
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
38 39 40 41 42
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."

#: ../commands.c:53
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
43
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"

#: ../commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"

#: ../commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"

#: ../commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marcador eliminado: %s"

#: ../commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"

#: ../commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s"

#: ../commands.c:162
msgid "Title"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
79 80
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
#: ../commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."

#: ../commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."

#: ../commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."

#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."

#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."

#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."

#: ../commands.c:446
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
134
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:448
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:492
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:501
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
156 157
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
158 159 160 161 162
#: ../commands.c:505
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163
#: ../commands.c:562
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
164 165 166
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
167
#: ../page-widget.c:529
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
168 169 170
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
171
#: ../page-widget.c:891
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
172 173 174
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
175
#: ../page-widget.c:892
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
176
msgid "Save image as"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
177 178
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
179 180 181
#: ../links.c:202 ../links.c:281
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
182

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
183 184 185 186
#: ../links.c:220
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
187

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
188 189 190 191
#: ../links.c:227
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
192

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193 194 195
#: ../links.c:231
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
196

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197 198 199 200
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
201

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
202 203 204 205 206 207 208
#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
209 210
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
211 212 213
#: ../callbacks.c:232
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
214 215
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
216 217 218 219
#: ../callbacks.c:309
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
220

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221 222 223 224
#: ../callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236
#: ../callbacks.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"

#: ../zathura.c:204 ../zathura.c:1046
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"

#: ../zathura.c:516
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
237 238
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239 240
#: ../zathura.c:577
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241 242
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243 244
#: ../zathura.c:587
msgid "Document does not contain any pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
245 246
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
#. zathura settings
#: ../config.c:144
msgid "Database backend"
msgstr "Fin de la base de datos."

#: ../config.c:146
msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom"

#: ../config.c:148
msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas"

#: ../config.c:150
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero de páginas por fila"

#: ../config.c:152
msgid "Column of the first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266 267
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
268 269 270
#: ../config.c:154
msgid "Scroll step"
msgstr "Unidad de desplazamiento"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272 273
#: ../config.c:156
msgid "Horizontal scroll step"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
276 277
#: ../config.c:158
msgid "Full page scroll overlap"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278 279
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
#: ../config.c:160
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo"

#: ../config.c:162
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo"

#: ../config.c:164
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290 291
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292 293
#: ../config.c:166
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294 295
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495
#: ../config.c:168
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorando (color oscuro)"

#: ../config.c:169
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorando (color claro)"

#: ../config.c:170
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar"

#: ../config.c:172
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)"

#: ../config.c:174
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

#: ../config.c:176
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

#: ../config.c:179
msgid "Index mode foreground color"
msgstr ""

#: ../config.c:180
msgid "Index mode background color"
msgstr ""

#: ../config.c:181
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""

#: ../config.c:182
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr ""

#: ../config.c:185
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorar páginas"

#: ../config.c:187
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""

#: ../config.c:189
msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr ""

#: ../config.c:191
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll cíclico"

#: ../config.c:193
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

#: ../config.c:195
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""

#: ../config.c:197
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr ""

#: ../config.c:199
msgid "Align link target to the left"
msgstr ""

#: ../config.c:201
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr ""

#: ../config.c:203
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""

#: ../config.c:205
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para lo destacado"

#: ../config.c:207
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"

#: ../config.c:208
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"

#: ../config.c:210
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"

#: ../config.c:212
msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios"

#: ../config.c:214
msgid "Always open on first page"
msgstr "Siempre abrir en primera página"

#: ../config.c:216
msgid "Highlight search results"
msgstr ""

#: ../config.c:219
msgid "Enable incremental search"
msgstr ""

#: ../config.c:221
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""

#: ../config.c:223
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""

#: ../config.c:225
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""

#: ../config.c:227
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr ""

#: ../config.c:229
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""

#: ../config.c:231
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""

#: ../config.c:233
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""

#: ../config.c:235
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""

#: ../config.c:237
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""

#. define default inputbar commands
#: ../config.c:423
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador"

#: ../config.c:424
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador"

#: ../config.c:425
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores"

#: ../config.c:426
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual"

#: ../config.c:427
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo"

#: ../config.c:428 ../config.c:429
msgid "Execute a command"
msgstr ""

#. like vim
#: ../config.c:430
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"

#: ../config.c:431
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"

#: ../config.c:432
msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura"

#: ../config.c:433
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"

#: ../config.c:434
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"

#: ../config.c:435
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"

#: ../config.c:436
msgid "Save attachments"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
496 497
msgstr "Guardar archivos adjuntos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
498 499 500 501 502 503
#: ../config.c:437
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"

#: ../config.c:438
msgid "Mark current location within the document"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
504 505
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
506 507 508
#: ../config.c:439
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
509

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
510 511 512
#: ../config.c:440
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
513

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
514 515
#: ../config.c:441
msgid "Highlight current search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
516 517
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
518 519
#: ../config.c:442
msgid "Show version information"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
520 521
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535
#: ../main.c:53
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"

#: ../main.c:54
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"

#: ../main.c:55
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"

#: ../main.c:56
msgid "Path to the cache directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
537

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
#: ../main.c:57
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"

#: ../main.c:58
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"

#: ../main.c:59
msgid "Document password"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
548 549
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
550 551 552
#: ../main.c:60
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
553

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
554 555 556
#: ../main.c:61
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
557

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576
#: ../main.c:62
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"

#: ../main.c:63
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""

#: ../main.c:64
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

#: ../main.c:65
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

#: ../main.c:66
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""