tr.po 10.4 KB
Newer Older
1 2
# zathura - language file (Turkish)
# See LICENSE file for license and copyright information
3
#
4
# Translators:
5
#   <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012.
6 7 8 9
#   <femnad@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 12:54+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:12+0000\n"
13
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
14 15 16
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
22
#: ../callbacks.c:302
23 24 25 26
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
27
#: ../callbacks.c:340
28 29 30 31
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
32
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
33
#: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
34 35
#: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:476 ../shortcuts.c:1060
#: ../shortcuts.c:1089
36 37 38
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
39
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415
40 41 42
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
43
#: ../commands.c:49
44 45 46 47
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
48
#: ../commands.c:55
49 50 51 52
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
53
#: ../commands.c:59
54 55 56 57
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
58
#: ../commands.c:82
59 60 61 62
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
63
#: ../commands.c:84
64 65 66 67
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
68
#: ../commands.c:110
69 70 71 72
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
73
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
74 75 76
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
77
#: ../commands.c:221
78 79 80
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
81
#: ../commands.c:232
82 83 84
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
85
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
86 87 88
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
89
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
90 91 92
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
93
#: ../commands.c:296 ../commands.c:322
94 95 96
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
97
#: ../commands.c:434
98 99 100 101
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
102
#: ../commands.c:436
103 104 105 106
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
107
#: ../commands.c:480
108 109 110 111
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
112
#: ../commands.c:482
113 114 115 116
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
117
#: ../commands.c:489
118 119
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
120
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
121

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
122
#: ../commands.c:493
123 124
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
125
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
126

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
127
#: ../commands.c:544
128 129 130
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."

131 132 133
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
134
msgstr "Sayfa %d"
135 136 137 138 139 140 141 142

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
143
msgstr "Resimler"
144

145
#. zathura settings
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
146
#: ../config.c:139
147 148 149
msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
150
#: ../config.c:141
151 152 153
msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
154
#: ../config.c:143
155 156 157
msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
158
#: ../config.c:145
159 160 161
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
162
#: ../config.c:147
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163
msgid "Column of the first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
164
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
166
#: ../config.c:149
167 168 169
msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
170
#: ../config.c:151
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
171
msgid "Horizontal scroll step"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
172
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
173

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
174
#: ../config.c:153
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
175
msgid "Full page scroll overlap"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
176
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
177

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
178
#: ../config.c:155
179 180 181
msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
182
#: ../config.c:157
183 184 185
msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
186
#: ../config.c:159
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
187 188
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr ""
189

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
190
#: ../config.c:161
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
192
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
#: ../config.c:163
195 196 197
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
#: ../config.c:165
199 200 201
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
202
#: ../config.c:167
203 204 205
msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
206
#: ../config.c:169
207 208 209
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
210
#: ../config.c:171
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
211 212 213
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
214
#: ../config.c:173
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
215 216 217
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218
#: ../config.c:177
219 220 221
msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
222
#: ../config.c:179
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
223
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
224
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226
#: ../config.c:181
227 228 229
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
231 232 233
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
#: ../config.c:185
235 236 237
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239
msgid "Horizontally centered zoom"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
240
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243 244 245
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
246
#: ../config.c:191
247
msgid "Transparency for highlighting"
248
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
249

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250
#: ../config.c:193
251 252 253
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
254
#: ../config.c:194
255 256 257
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258
#: ../config.c:196
259 260 261
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262
#: ../config.c:198
263 264 265
msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266
#: ../config.c:200
267 268 269
msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
270
#: ../config.c:202
271
msgid "Highlight search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
273

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274
#: ../config.c:204
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275
msgid "Enable incremental search"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
276
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
277

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278
#: ../config.c:206
279
msgid "Clear search results on abort"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
281

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282
#: ../config.c:208
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
msgid "Use basename of the file in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
284
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
285

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
#: ../config.c:210
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
287 288 289 290
#, fuzzy
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
#: ../config.c:212 ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292 293 294
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""

295
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296
#: ../config.c:370
297 298 299
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
300
#: ../config.c:371
301 302 303
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
304
#: ../config.c:372
305 306 307
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
308
#: ../config.c:373
309 310 311
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
312
#: ../config.c:374
313 314 315
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
316
#: ../config.c:375
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
317
msgid "Execute a command"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
318
msgstr "Bir komut çalıştır"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
319

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
320
#: ../config.c:376
321 322 323
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
324
#: ../config.c:377
325 326 327
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
328
#: ../config.c:378
329 330 331
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
332
#: ../config.c:379
333 334 335
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
336
#: ../config.c:380
337 338 339
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
340
#: ../config.c:381
341 342 343
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
344
#: ../config.c:382
345 346 347
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
348
#: ../config.c:383
349 350 351
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
352
#: ../config.c:384
353 354 355
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
356
#: ../config.c:385
357 358 359
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
360
#: ../config.c:386
361
msgid "Don't highlight current search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
363

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
364
#: ../config.c:387
365
msgid "Highlight current search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
367

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
368
#: ../config.c:388
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
369
msgid "Show version information"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
371

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
372
#: ../links.c:163 ../links.c:242
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373 374 375
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
376
#: ../links.c:181
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
377 378 379 380
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
381
#: ../links.c:188
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
382 383 384 385
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
386
#: ../links.c:192
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
387 388 389
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
390
#: ../main.c:55
391 392 393
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
394
#: ../main.c:56
395 396 397
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
398
#: ../main.c:57
399 400 401
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
402
#: ../main.c:58
403 404 405
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
406
#: ../main.c:59
407 408 409
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
410
#: ../main.c:60
411
msgid "Document password"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
412
msgstr "Belge şifresi"
413

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
414 415 416 417 418
#: ../main.c:61
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

#: ../main.c:62
419
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
420
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
421

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
422
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423 424 425
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
426
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427 428 429
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
430
#: ../page-widget.c:460
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431 432 433
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434
#: ../page-widget.c:657
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435 436 437 438
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439
#: ../page-widget.c:755
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
440 441 442
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443
#: ../page-widget.c:756
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
444
msgid "Save image as"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
445
msgstr "Resmi farklı kaydet"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447
#: ../shortcuts.c:963
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448 449 450
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451
#: ../zathura.c:224 ../zathura.c:953
452 453
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
454

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
455
#: ../zathura.c:587
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
456 457 458
#, fuzzy
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
459 460 461 462 463 464

#~ msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
#~ msgstr "Gizli pencerenin açık kalma süresi (saniye)"

#~ msgid "Amount of seconds between each cache purge"
#~ msgstr "Önbellek temizliği yapılma sıklığı, saniye cinsinden"