tr.po 10.3 KB
Newer Older
1 2
# zathura - language file (Turkish)
# See LICENSE file for license and copyright information
3
#
4
# Translators:
5
#   <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012.
6 7 8 9
#   <femnad@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 10:22+0000\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:12+0000\n"
13
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
14 15 16
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
22
#: ../callbacks.c:218
23 24 25 26
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
27
#: ../callbacks.c:256
28 29 30 31
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
32
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
33 34 35
#: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410
#: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:475 ../shortcuts.c:1059
#: ../shortcuts.c:1088
36 37 38
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
39
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415
40 41 42
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
43
#: ../commands.c:49
44 45 46 47
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
48
#: ../commands.c:55
49 50 51 52
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
53
#: ../commands.c:59
54 55 56 57
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
58
#: ../commands.c:82
59 60 61 62
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
63
#: ../commands.c:84
64 65 66 67
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
68
#: ../commands.c:110
69 70 71 72
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
73
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
74 75 76
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
77
#: ../commands.c:221
78 79 80
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
81
#: ../commands.c:232
82 83 84
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
85
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
86 87 88
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
89
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
90 91 92
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
93
#: ../commands.c:296 ../commands.c:322
94 95 96
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
97
#: ../commands.c:434
98 99 100 101
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
102
#: ../commands.c:436
103 104 105 106
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
107
#: ../commands.c:480
108 109 110 111
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
112
#: ../commands.c:482
113 114 115 116
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
117
#: ../commands.c:489
118 119
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
120
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
121

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
122
#: ../commands.c:493
123 124
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
125
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
126

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
127
#: ../commands.c:544
128 129 130
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."

131 132 133
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
134
msgstr "Sayfa %d"
135 136 137 138 139 140 141 142

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
143
msgstr "Resimler"
144

145
#. zathura settings
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
146
#: ../config.c:139
147 148 149
msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
150
#: ../config.c:141
151 152 153
msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
154
#: ../config.c:143
155 156 157
msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
158
#: ../config.c:145
159 160 161
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
162
#: ../config.c:147
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163
msgid "Column of the first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
164
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
166
#: ../config.c:149
167 168 169
msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
170
#: ../config.c:151
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
171
msgid "Horizontal scroll step"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
172
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
173

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
174
#: ../config.c:153
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
175
msgid "Full page scroll overlap"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
176
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
177

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
178
#: ../config.c:155
179 180 181
msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
182
#: ../config.c:157
183 184 185
msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
186
#: ../config.c:159
187
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
188
msgstr "Gizli pencerenin açık kalma süresi (saniye)"
189

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
190
#: ../config.c:160
191
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
192
msgstr "Önbellek temizliği yapılma sıklığı, saniye cinsinden"
193

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
194
#: ../config.c:162
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
195
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
198
#: ../config.c:164
199 200 201
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
202
#: ../config.c:166
203 204 205
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
206
#: ../config.c:168
207 208 209
msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
210
#: ../config.c:170
211 212 213
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
214 215 216 217 218 219 220 221 222
#: ../config.c:172
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

#: ../config.c:174
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

#: ../config.c:178
223 224 225
msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
226
#: ../config.c:180
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
227
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
228
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
229

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
230
#: ../config.c:182
231 232 233
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
234
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
235 236 237
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
238
#: ../config.c:186
239 240 241
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
242
#: ../config.c:188
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243
msgid "Horizontally centered zoom"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
244
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
245

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
246
#: ../config.c:190
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
247 248 249
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
250
#: ../config.c:192
251
msgid "Transparency for highlighting"
252
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
253

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
254
#: ../config.c:194
255 256 257
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
258
#: ../config.c:195
259 260 261
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
262
#: ../config.c:197
263 264 265
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
266
#: ../config.c:199
267 268 269
msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
270
#: ../config.c:201
271 272 273
msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
274
#: ../config.c:203
275
msgid "Highlight search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
276
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
277

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
278
#: ../config.c:205
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
msgid "Enable incremental search"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
282
#: ../config.c:207
283
msgid "Clear search results on abort"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
284
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
285

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
286
#: ../config.c:209
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
msgid "Use basename of the file in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
288
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
290 291 292 293 294 295
#: ../config.c:211
#, fuzzy
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"

#: ../config.c:213 ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296 297 298
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""

299
#. define default inputbar commands
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
300
#: ../config.c:369
301 302 303
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
304
#: ../config.c:370
305 306 307
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
308
#: ../config.c:371
309 310 311
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
312
#: ../config.c:372
313 314 315
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
316
#: ../config.c:373
317 318 319
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
320
#: ../config.c:374
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321
msgid "Execute a command"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322
msgstr "Bir komut çalıştır"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
323

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
324
#: ../config.c:375
325 326 327
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
328
#: ../config.c:376
329 330 331
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
332
#: ../config.c:377
333 334 335
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
336
#: ../config.c:378
337 338 339
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
340
#: ../config.c:379
341 342 343
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
344
#: ../config.c:380
345 346 347
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
348
#: ../config.c:381
349 350 351
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
352
#: ../config.c:382
353 354 355
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
356
#: ../config.c:383
357 358 359
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
360
#: ../config.c:384
361 362 363
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
364
#: ../config.c:385
365
msgid "Don't highlight current search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
367

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
368
#: ../config.c:386
369
msgid "Highlight current search results"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
371

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
372
#: ../config.c:387
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373
msgid "Show version information"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
375

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
376
#: ../links.c:163 ../links.c:242
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
377 378 379
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
380
#: ../links.c:181
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
381 382 383 384
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
385
#: ../links.c:188
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
386 387 388 389
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
390
#: ../links.c:192
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
391 392 393
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
394
#: ../main.c:55
395 396 397
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
398
#: ../main.c:56
399 400 401
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
402
#: ../main.c:57
403 404 405
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
406
#: ../main.c:58
407 408 409
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
410
#: ../main.c:59
411 412 413
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
414
#: ../main.c:60
415
msgid "Document password"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
416
msgstr "Belge şifresi"
417

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
418 419 420 421 422
#: ../main.c:61
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

#: ../main.c:62
423
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
424
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
425

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
426
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427 428 429
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
430
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431 432 433
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
434
#: ../page-widget.c:460
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435 436 437
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
438
#: ../page-widget.c:655
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439 440 441 442
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
443
#: ../page-widget.c:753
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
444 445 446
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
447
#: ../page-widget.c:754
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448
msgid "Save image as"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
449
msgstr "Resmi farklı kaydet"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
451
#: ../shortcuts.c:962
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452 453 454
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
455
#: ../zathura.c:194 ../zathura.c:901
456 457
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
458 459 460 461 462

#: ../zathura.c:538
#, fuzzy
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"