es_CL.po 9.52 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# zathura - language file (Spanish (Chile))
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
#   <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2013-04-28 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:45+0200\n"
12
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
13 14 15
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
"language/es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
16 17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
21
#: ../callbacks.c:304
22 23 24 25
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
26
#: ../callbacks.c:342
27 28 29 30
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
32
#: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
33 34
#: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:486 ../shortcuts.c:1205
#: ../shortcuts.c:1234
35 36 37
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
38
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415
39 40 41
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
42
#: ../commands.c:49
43 44 45 46
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
47
#: ../commands.c:55
48 49 50 51
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
52
#: ../commands.c:59
53 54 55 56
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
57
#: ../commands.c:82
58 59 60 61
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marcador eliminado: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
62
#: ../commands.c:84
63 64 65 66
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
67
#: ../commands.c:110
68 69 70 71
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
72
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
73 74 75
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
76
#: ../commands.c:221
77 78 79
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
80
#: ../commands.c:232
81 82 83
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
84
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
85 86 87
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
88
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
89 90 91
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
92
#: ../commands.c:296 ../commands.c:322
93 94 95
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
96
#: ../commands.c:434
97 98 99 100
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
101
#: ../commands.c:436
102 103 104 105
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
106
#: ../commands.c:480
107 108 109 110
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
111
#: ../commands.c:482
112 113 114 115
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
116
#: ../commands.c:489
117 118 119 120
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
121
#: ../commands.c:493
122 123 124 125
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
126
#: ../commands.c:544
127 128 129
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número."

130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr ""

144
#. zathura settings
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
145
#: ../config.c:139
146 147 148
msgid "Database backend"
msgstr "Fin de la base de datos."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
149
#: ../config.c:141
150 151 152
msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
153
#: ../config.c:143
154 155 156
msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
157
#: ../config.c:145
158 159 160
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero de páginas por fila"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
161
#: ../config.c:147
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
162 163 164
msgid "Column of the first page"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
165
#: ../config.c:149
166 167 168
msgid "Scroll step"
msgstr "Unidad de desplazamiento"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
169
#: ../config.c:151
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170 171 172
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
173
#: ../config.c:153
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
174 175 176
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
177
#: ../config.c:155
178 179 180
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
181
#: ../config.c:157
182 183 184
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
185
#: ../config.c:159
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
186
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
187 188
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
#: ../config.c:161
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
190 191 192
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193
#: ../config.c:163
194 195 196
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorando (color oscuro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197
#: ../config.c:165
198 199 200
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorando (color claro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
201
#: ../config.c:167
202 203 204
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
205
#: ../config.c:169
206 207 208
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
209
#: ../config.c:171
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
210 211 212
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
213
#: ../config.c:173
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
214 215 216
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
217
#: ../config.c:177
218 219 220
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorar páginas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221
#: ../config.c:179
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
222 223 224
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225
#: ../config.c:181
226 227 228
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll cíclico"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
229
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230 231 232
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
233
#: ../config.c:185
234 235 236
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
237
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238 239 240
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
msgid "Align link target to the left"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243 244
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
245
#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
246 247 248 249
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""

#: ../config.c:193
250 251 252
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para lo destacado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
253
#: ../config.c:195
254 255 256
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
257
#: ../config.c:196
258 259 260
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
261
#: ../config.c:198
262 263 264
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
265
#: ../config.c:200
266 267 268
msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
269
#: ../config.c:202
270 271 272
msgid "Always open on first page"
msgstr "Siempre abrir en primera página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
273
#: ../config.c:204
274 275 276
msgid "Highlight search results"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
277
#: ../config.c:206
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278 279 280
msgid "Enable incremental search"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281
#: ../config.c:208
282 283 284
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
285
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286 287 288
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289
#: ../config.c:212
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
290 291 292
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
293
#: ../config.c:214 ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294 295 296
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""

297
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
298
#: ../config.c:373
299 300 301
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
302
#: ../config.c:374
303 304 305
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
306
#: ../config.c:375
307 308 309
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
310
#: ../config.c:376
311 312 313
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
314
#: ../config.c:377
315 316 317
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
318
#: ../config.c:378
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
319 320 321
msgid "Execute a command"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322
#: ../config.c:379
323 324 325
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326
#: ../config.c:380
327 328 329
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
330
#: ../config.c:381
331 332 333
msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334
#: ../config.c:382
335 336 337
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338
#: ../config.c:383
339 340 341
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
342
#: ../config.c:384
343 344 345
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
346
#: ../config.c:385
347 348 349
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
350
#: ../config.c:386
351 352 353
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
354
#: ../config.c:387
355 356 357
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
358
#: ../config.c:388
359 360 361
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362
#: ../config.c:389
363 364 365
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366
#: ../config.c:390
367 368 369
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370
#: ../config.c:391
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
371 372 373
msgid "Show version information"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374
#: ../links.c:171 ../links.c:250
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
375 376 377
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
378
#: ../links.c:189
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
379 380 381 382
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
383
#: ../links.c:196
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
384 385 386 387
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
388
#: ../links.c:200
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
389 390 391
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
392
#: ../main.c:55
393 394 395
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
396
#: ../main.c:56
397 398 399
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
400
#: ../main.c:57
401 402 403
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
404
#: ../main.c:58
405 406 407
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
408
#: ../main.c:59
409 410 411
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
412
#: ../main.c:60
413 414 415
msgid "Document password"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
416 417 418 419 420
#: ../main.c:61
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

#: ../main.c:62
421 422 423
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
424
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
425 426 427
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
428
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
429 430 431
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
432
#: ../page-widget.c:460
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
433 434 435
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
436
#: ../page-widget.c:657
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
437 438 439 440
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
441
#: ../page-widget.c:755
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442 443 444
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
445
#: ../page-widget.c:756
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446 447 448
msgid "Save image as"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
449
#: ../shortcuts.c:1108
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450 451 452
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
453
#: ../zathura.c:224 ../zathura.c:956
454 455
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
456

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
457
#: ../zathura.c:589
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
458
msgid "Document does not contain any pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
459
msgstr ""