Commit fae853eb authored by Moritz Lipp's avatar Moritz Lipp
Browse files

Update de.po

parent 8a44158f
......@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
......@@ -27,67 +27,67 @@ msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../commands.c:29 ../commands.c:64 ../commands.c:91 ../commands.c:133
#: ../commands.c:229 ../commands.c:246 ../commands.c:272 ../commands.c:346
#: ../shortcuts.c:807
#: ../commands.c:30 ../commands.c:65 ../commands.c:92 ../commands.c:134
#: ../commands.c:230 ../commands.c:247 ../commands.c:273 ../commands.c:347
#: ../commands.c:382 ../shortcuts.c:810
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:352
#: ../commands.c:36 ../commands.c:71 ../commands.c:98 ../commands.c:352
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
#: ../commands.c:43
#: ../commands.c:44
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."
#: ../commands.c:49
#: ../commands.c:50
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
#: ../commands.c:53
#: ../commands.c:54
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
#: ../commands.c:76
#: ../commands.c:77
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
#: ../commands.c:78
#: ../commands.c:79
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
#: ../commands.c:104
#: ../commands.c:105
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: ../commands.c:173
#: ../commands.c:174
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."
#: ../commands.c:197
#: ../commands.c:198
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: ../commands.c:206
#: ../commands.c:207
msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: ../commands.c:252 ../commands.c:278
#: ../commands.c:253 ../commands.c:279
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert."
#: ../commands.c:254 ../commands.c:280
#: ../commands.c:255 ../commands.c:281
msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: ../commands.c:257 ../commands.c:283
#: ../commands.c:258 ../commands.c:284
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
......@@ -101,6 +101,59 @@ msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../commands.c:395
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
#: ../page-widget.c:572
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipbard: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
#: ../page-widget.c:664
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
#: ../document.c:439 ../document.c:463 ../document.c:482 ../document.c:504
#: ../document.c:523 ../document.c:545 ../document.c:564 ../document.c:607
#: ../document.c:627 ../document.c:650 ../document.c:679 ../document.c:708
#: ../document.c:732 ../document.c:753 ../document.c:774
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ist nicht implementiert."
#: ../shortcuts.c:729
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
#: ../zathura.c:57
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
#: ../zathura.c:58
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: ../zathura.c:59
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: ../zathura.c:60
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: ../zathura.c:61
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: ../zathura.c:62
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura.c:228 ../zathura.c:608
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
#. zathura settings
#: ../config.c:83
msgid "Database backend"
......@@ -132,11 +185,11 @@ msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:97
msgid "Store unvisible pages only for some time (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Lebensdauer für nicht angezeigte Seiten (in Sekunden)"
#: ../config.c:98
msgid "Amount of seconds between the checks for invisible pages"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Sekunden zwischen jeder Prüfung von nicht angezeigten Seiten"
#: ../config.c:100
msgid "Recoloring (dark color)"
......@@ -156,11 +209,11 @@ msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
#: ../config.c:110
msgid "Recolor pages"
msgstr ""
msgstr "Färbe die Seiten ein"
#: ../config.c:112
msgid "Wrap scrolling"
msgstr ""
msgstr "Scroll-Umbruch"
#: ../config.c:114
msgid "Transparency for highlighting"
......@@ -217,7 +270,7 @@ msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:250
msgid "Close zathura"
msgstr ""
msgstr "Beende zathura"
#: ../config.c:251
msgid "Print document"
......@@ -235,51 +288,6 @@ msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: ../document.c:439 ../document.c:463 ../document.c:482 ../document.c:504
#: ../document.c:523 ../document.c:545 ../document.c:564 ../document.c:607
#: ../document.c:627 ../document.c:650 ../document.c:679 ../document.c:708
#: ../document.c:732 ../document.c:753 ../document.c:774
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ist nicht implementiert."
#: ../page-widget.c:571
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipbard: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
#: ../page-widget.c:663
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
#: ../shortcuts.c:726
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
#: ../zathura.c:57
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
#: ../zathura.c:58
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: ../zathura.c:59
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: ../zathura.c:60
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: ../zathura.c:61
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: ../zathura.c:62
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura.c:228 ../zathura.c:608
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: ../config.c:255
msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment