Commit c7c7b882 authored by Moritz Lipp's avatar Moritz Lipp
Browse files

Update po/de.po file

parent 2ecf2343
# zathura - language file (German) # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# See LICENSE file for license and copyright information # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators: # Translators:
# <simon.legner@gmail.com>, 2012. # Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>, 2014
# simon04 <simon.legner@gmail.com>, 2012
# simon04 <simon.legner@gmail.com>, 2013-2014
# simon04 <simon.legner@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-06 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/de/)\n"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../print.c:64 ../print.c:211 #: ../print.c:64 ../print.c:211
#, c-format #, c-format
...@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Bilder" ...@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Bilder"
#: ../callbacks.c:232 #: ../callbacks.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
#: ../callbacks.c:309 #: ../callbacks.c:309
#, c-format #, c-format
...@@ -327,11 +329,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus" ...@@ -327,11 +329,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
#: ../config.c:181 #: ../config.c:181
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: ../config.c:182 #: ../config.c:182
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: ../config.c:185 #: ../config.c:185
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
...@@ -339,13 +341,11 @@ msgstr "Färbe die Seiten ein" ...@@ -339,13 +341,11 @@ msgstr "Färbe die Seiten ein"
#: ../config.c:187 #: ../config.c:187
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr "Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die Helligkeit an"
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
"Helligkeit an"
#: ../config.c:189 #: ../config.c:189
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr "Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
#: ../config.c:191 #: ../config.c:191
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
...@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird" ...@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
#: ../config.c:237 #: ../config.c:237
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: ../config.c:423 #: ../config.c:423
...@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis" ...@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: ../main.c:56 #: ../main.c:56
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: ../main.c:57 #: ../main.c:57
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment