Commit 2ec8675b authored by Sebastian Ramacher's avatar Sebastian Ramacher

Update translations

parent 8103f6b8
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n" "Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n" "Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
...@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen" ...@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
#: ../config.c:145 #: ../config.c:145
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
#: ../config.c:147 #: ../config.c:147
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
...@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe" ...@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:151 #: ../config.c:151
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
#: ../config.c:153 #: ../config.c:153
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
#: ../config.c:155 #: ../config.c:155
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
...@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Scroll-Umbruch" ...@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Scroll-Umbruch"
#: ../config.c:173 #: ../config.c:173
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
#: ../config.c:175 #: ../config.c:175
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Horizontal zentrierter Zoom" ...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
#: ../config.c:179 #: ../config.c:179
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr "Linkziel links ausrichten"
#: ../config.c:181 #: ../config.c:181
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
...@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor" ...@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
#: ../config.c:198 #: ../config.c:198
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
#: ../config.c:200 #: ../config.c:200
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
...@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Dokument Passwort" ...@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Dokument Passwort"
#: ../main.c:64 #: ../main.c:64
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Seitenzahl zu der gewechselt werden soll" msgstr "Zur Seitenzahl springen"
#: ../main.c:65 #: ../main.c:65
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"el/)\n" "el/)\n"
...@@ -336,9 +336,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title" ...@@ -336,9 +336,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου" msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
#: ../config.c:204 #: ../config.c:204
#, fuzzy
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου" msgstr ""
#: ../config.c:206 #: ../config.c:206
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
......
...@@ -8,7 +8,6 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,6 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n"
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n" "Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
"language/eo/)\n" "language/eo/)\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n" "Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"zathura/language/es/)\n" "zathura/language/es/)\n"
...@@ -334,9 +334,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title" ...@@ -334,9 +334,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana" msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
#: ../config.c:204 #: ../config.c:204
#, fuzzy
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana" msgstr ""
#: ../config.c:206 #: ../config.c:206
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
......
...@@ -2,13 +2,13 @@ ...@@ -2,13 +2,13 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012. # watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n" "Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
"language/es_CL/)\n" "language/es_CL/)\n"
......
...@@ -2,13 +2,13 @@ ...@@ -2,13 +2,13 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n" "Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
"language/et/)\n" "language/et/)\n"
......
...@@ -2,16 +2,16 @@ ...@@ -2,16 +2,16 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# Dorian <munto@free.fr>, 2012. # bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012. # Dorian <munto@free.fr>, 2012
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012. # Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
# Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012. # Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@fsfe.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
...@@ -338,9 +338,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title" ...@@ -338,9 +338,8 @@ msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre" msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
#: ../config.c:204 #: ../config.c:204
#, fuzzy
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre" msgstr ""
#: ../config.c:206 #: ../config.c:206
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
...@@ -516,9 +515,3 @@ msgstr "" ...@@ -516,9 +515,3 @@ msgstr ""
#: ../zathura.c:545 #: ../zathura.c:545
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page" msgstr "Ce document ne contient aucune page"
#~ msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
#~ msgstr "Durée de vie (en secondes) d'une page cachée"
#~ msgid "Amount of seconds between each cache purge"
#~ msgstr "Délai en secondes entre chaque purge du cache"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"he/)\n" "he/)\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
"language/hr/)\n" "language/hr/)\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n" "Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"zathura/language/id_ID/)\n" "zathura/language/id_ID/)\n"
......
...@@ -2,13 +2,13 @@ ...@@ -2,13 +2,13 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012. # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
......
...@@ -2,13 +2,14 @@ ...@@ -2,13 +2,14 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# p <poczciwiec@gmail.com>, 2012. # Łukasz Hryniuk <lukequaint@gmail.com>, 2013
# p <poczciwiec@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n" "Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
"pl/)\n" "pl/)\n"
...@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Wyświetl informacje o pliku" ...@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: ../config.c:374 #: ../config.c:374
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr "Wykonaj polecenie"
#: ../config.c:375 #: ../config.c:375
msgid "Show help" msgid "Show help"
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n" "Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"zathura/language/pt_BR/)\n" "zathura/language/pt_BR/)\n"
...@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo" ...@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
#: ../config.c:204 #: ../config.c:204
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
#: ../config.c:206 #: ../config.c:206
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
...@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "[Sem nome]" ...@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "[Sem nome]"
#: ../zathura.c:535 #: ../zathura.c:535
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: ../zathura.c:545 #: ../zathura.c:545
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
......
...@@ -2,13 +2,15 @@ ...@@ -2,13 +2,15 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# Mikhail Krutov <>, 2012. # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
# Mikhail Krutov <>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
...@@ -149,22 +151,22 @@ msgstr "Файл %s сохранён в %s" ...@@ -149,22 +151,22 @@ msgstr "Файл %s сохранён в %s"
#: ../commands.c:489 #: ../commands.c:489
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr "Файл '%s' сохранён в '%s'"
#: ../commands.c:491 #: ../commands.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr "Не могу сохранить приложенный файл %s в %s"
#: ../commands.c:498 #: ../commands.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr "Неизвестный файл %s."
#: ../commands.c:502 #: ../commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr "Неизвестное вложение %s."
#: ../commands.c:553 #: ../commands.c:553
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
...@@ -173,16 +175,16 @@ msgstr "Аргумент должен быть числом" ...@@ -173,16 +175,16 @@ msgstr "Аргумент должен быть числом"
#: ../completion.c:250 #: ../completion.c:250
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "" msgstr "Страница %d"
#: ../completion.c:293 #: ../completion.c:293
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr "Прикепленные файлы"
#. add images #. add images
#: ../completion.c:324 #: ../completion.c:324
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr "Изображения"
#. zathura settings #. zathura settings
#: ../config.c:131 #: ../config.c:131
...@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Шаг прокрутки" ...@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Шаг прокрутки"
#: ../config.c:143 #: ../config.c:143
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
#: ../config.c:145 #: ../config.c:145
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
...@@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "" ...@@ -231,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../config.c:153 #: ../config.c:153
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr "Длина истории переходов"
#: ../config.c:155 #: ../config.c:155
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
...@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Цвет для подсветки (активной)" ...@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
#: ../config.c:161 #: ../config.c:161
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
#: ../config.c:163 #: ../config.c:163
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr "Цвет загрузочной заставки"
#: ../config.c:167 #: ../config.c:167
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
...@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "" ...@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: ../config.c:183 #: ../config.c:183
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
#: ../config.c:185 #: ../config.c:185
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
...@@ -319,27 +321,27 @@ msgstr "Всегда открывать на первой странице" ...@@ -319,27 +321,27 @@ msgstr "Всегда открывать на первой странице"
#: ../config.c:196 #: ../config.c:196
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr "Подсветить результаты поиска"
#: ../config.c:198 #: ../config.c:198
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr "Инкрементальный поиск"
#: ../config.c:200 #: ../config.c:200
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
#: ../config.c:202 #: ../config.c:202
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
#: ../config.c:204 #: ../config.c:204
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr "Отображать номер страницы в заголовке"
#: ../config.c:206 #: ../config.c:206
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
#: ../config.c:208 ../main.c:67 #: ../config.c:208 ../main.c:67
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
...@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Показать информацию о файле" ...@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Показать информацию о файле"
#: ../config.c:374 #: ../config.c:374
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr "Выполнить команду"
#: ../config.c:375 #: ../config.c:375
msgid "Show help" msgid "Show help"
...@@ -416,15 +418,15 @@ msgstr "Удалить указанные пометки" ...@@ -416,15 +418,15 @@ msgstr "Удалить указанные пометки"
#: ../config.c:385 #: ../config.c:385
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: ../config.c:386 #: ../config.c:386
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: ../config.c:387 #: ../config.c:387
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: ../links.c:199 ../links.c:278 #: ../links.c:199 ../links.c:278
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
...@@ -433,12 +435,12 @@ msgstr "Не удалось запустить xdg-open" ...@@ -433,12 +435,12 @@ msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
#: ../links.c:217 #: ../links.c:217
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr "Ссылка: страница %d"
#: ../links.c:224 #: ../links.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr "Ссылка: %s"
#: ../links.c:228 #: ../links.c:228
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
...@@ -466,11 +468,11 @@ msgstr "Уйти в бэкграунд" ...@@ -466,11 +468,11 @@ msgstr "Уйти в бэкграунд"
#: ../main.c:63 #: ../main.c:63
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr "Пароль документа"
#: ../main.c:64 #: ../main.c:64
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr "Перейти к странице номер"
#: ../main.c:65 #: ../main.c:65
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
...@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "" ...@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: ../page-widget.c:526 #: ../page-widget.c:526
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Загрузка..."
#: ../page-widget.c:845 #: ../page-widget.c:845
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
...@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Скопировать изображение" ...@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Скопировать изображение"
#: ../page-widget.c:846 #: ../page-widget.c:846
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr "Созранить как"
#: ../shortcuts.c:1076 #: ../shortcuts.c:1076
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
...@@ -506,8 +508,8 @@ msgstr "[No name]" ...@@ -506,8 +508,8 @@ msgstr "[No name]"
#: ../zathura.c:535 #: ../zathura.c:535
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: ../zathura.c:545 #: ../zathura.c:545
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr "Документ не содержит ни одной страницы"
...@@ -2,13 +2,13 @@ ...@@ -2,13 +2,13 @@
# See LICENSE file for license and copyright information # See LICENSE file for license and copyright information
# #
# Translators: # Translators:
# <mankand007@gmail.com>, 2012. # mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012