Commit 21579797 authored by Sebastian Ramacher's avatar Sebastian Ramacher

Update translations.

parent 75b7ce0b
......@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 13:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../commands.c:28 ../commands.c:63 ../commands.c:90 ../commands.c:132
#: ../commands.c:220 ../commands.c:237 ../commands.c:263 ../commands.c:337
#: ../shortcuts.c:784
#: ../shortcuts.c:786
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
......@@ -102,124 +102,124 @@ msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#. zathura settings
#: ../config.c:69
#: ../config.c:83
msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend"
#: ../config.c:71
#: ../config.c:85
msgid "Zoom step"
msgstr "Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:73
#: ../config.c:87
msgid "Padding between pages"
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
#: ../config.c:75
#: ../config.c:89
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
#: ../config.c:77
#: ../config.c:91
msgid "Scroll step"
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
#: ../config.c:79
#: ../config.c:93
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:81
#: ../config.c:95
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:83
#: ../config.c:97
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
#: ../config.c:85
#: ../config.c:99
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
#: ../config.c:87
#: ../config.c:101
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farbe für eine Markierung"
#: ../config.c:89
#: ../config.c:103
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
#: ../config.c:93
#: ../config.c:107
msgid "Recolor pages"
msgstr ""
#: ../config.c:95
#: ../config.c:109
msgid "Wrap scrolling"
msgstr ""
#: ../config.c:97
#: ../config.c:111
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz einer Markierung"
#: ../config.c:99
#: ../config.c:113
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
#: ../config.c:100
#: ../config.c:114
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Seite einpassen"
#: ../config.c:102
#: ../config.c:116
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
#: ../config.c:104
#: ../config.c:118
msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an"
#: ../config.c:106
#: ../config.c:120
msgid "Always open on first page"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:226
#: ../config.c:240
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: ../config.c:227
#: ../config.c:241
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: ../config.c:228
#: ../config.c:242
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: ../config.c:229
#: ../config.c:243
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: ../config.c:230
#: ../config.c:244
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: ../config.c:231
#: ../config.c:245
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: ../config.c:232
#: ../config.c:246
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:233
#: ../config.c:247
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: ../config.c:234
#: ../config.c:248
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: ../config.c:235
#: ../config.c:249
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: ../config.c:236
#: ../config.c:250
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
......@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Speichere Anhänge"
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ist nicht implementiert."
#: ../page_widget.c:555
#: ../page-widget.c:555
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipbard: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
#: ../shortcuts.c:703
#: ../shortcuts.c:705
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
......@@ -260,6 +260,6 @@ msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: ../zathura.c:600
#: ../zathura.c:225 ../zathura.c:600
msgid "[No name]"
msgstr ""
......@@ -222,7 +222,7 @@ zathura_init(int argc, char* argv[])
goto error_free;
}
girara_statusbar_item_set_text(zathura->ui.session, zathura->ui.statusbar.file, "[No Name]");
girara_statusbar_item_set_text(zathura->ui.session, zathura->ui.statusbar.file, _("[No name]"));
/* signals */
g_signal_connect(G_OBJECT(zathura->ui.session->gtk.window), "destroy", G_CALLBACK(cb_destroy), zathura);
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment