fr.po 11.6 KB
Newer Older
1 2 3 4
# zathura - language file (French)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
5
# Dorian  <munto@free.fr>, 2012.
6
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012.
7
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012.
8
# Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012.
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
13 14
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 00:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:34+0200\n"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
15
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@fsfe.org>\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
16 17 18
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
24
#: ../callbacks.c:314
25 26
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
27
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
28

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
29
#: ../callbacks.c:350
30 31
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
32
msgstr "Index invalide : '%s'"
33

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
34 35 36 37
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:158
#: ../commands.c:274 ../commands.c:304 ../commands.c:330 ../commands.c:425
#: ../commands.c:546 ../shortcuts.c:485 ../shortcuts.c:1251
#: ../shortcuts.c:1280
38
msgid "No document opened."
39
msgstr "Aucun document ouvert."
40

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
41
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:430
42
msgid "Invalid number of arguments given."
43
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
44

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
45
#: ../commands.c:53
46
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
47 48
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
49

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
50
#: ../commands.c:55
51 52
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
53
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
54

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
55
#: ../commands.c:60
56
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
57 58 59 60 61 62
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
63
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
64

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
65
#: ../commands.c:88
66 67
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
68
msgstr "Marque page supprimé : %s"
69

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
70
#: ../commands.c:90
71 72
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
73
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
74

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
75
#: ../commands.c:116
76 77
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
78
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
79

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
80
#: ../commands.c:180 ../commands.c:202
81 82 83
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
84
#: ../commands.c:240
85 86 87
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
88
#: ../commands.c:251
89
msgid "No arguments given."
90
msgstr "Aucun argument passé."
91

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
92
#: ../commands.c:310 ../commands.c:336
93 94 95
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
96
#: ../commands.c:312 ../commands.c:338
97 98 99
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
100
#: ../commands.c:315 ../commands.c:341
101 102 103
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
104
#: ../commands.c:449
105 106
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
107
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
108

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
109
#: ../commands.c:451
110 111
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
112
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
113

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
114
#: ../commands.c:495
115 116
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
117
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
118

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
119
#: ../commands.c:497
120 121
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
122
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
123

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
124
#: ../commands.c:504
125 126
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
127
msgstr "Image '%s' inconnue."
128

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
129
#: ../commands.c:508
130 131
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
132
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
133

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
134
#: ../commands.c:559
135 136 137
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."

138 139 140
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
141
msgstr "Page %d"
142 143 144

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
145
msgstr "Pièces jointes"
146 147 148 149

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
150
msgstr "Images"
151

152
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
153
#: ../config.c:147
154
msgid "Database backend"
155
msgstr "Gestionnaire de base de données"
156

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
157
#: ../config.c:149
158
msgid "Zoom step"
159
msgstr "Incrément de zoom"
160

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
161
#: ../config.c:151
162
msgid "Padding between pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163
msgstr "Espacement entre les pages"
164

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165
#: ../config.c:153
166 167 168
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
169
#: ../config.c:155
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170
msgid "Column of the first page"
171
msgstr "Colonne de la première page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
172

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
173
#: ../config.c:157
174
msgid "Scroll step"
175
msgstr "Incrément de défilement"
176

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
177
#: ../config.c:159
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
178
msgid "Horizontal scroll step"
179
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
180

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
181
#: ../config.c:161
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
182
msgid "Full page scroll overlap"
183
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
184

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
185
#: ../config.c:163
186 187 188
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
#: ../config.c:165
190 191 192
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193
#: ../config.c:167
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194 195
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr ""
196

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197
#: ../config.c:169
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
199
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
200

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
201
#: ../config.c:171
202
msgid "Recoloring (dark color)"
203
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
204

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
205
#: ../config.c:173
206
msgid "Recoloring (light color)"
207
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
208

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
209
#: ../config.c:175
210
msgid "Color for highlighting"
211
msgstr "Couleur de surbrillance"
212

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
213
#: ../config.c:177
214
msgid "Color for highlighting (active)"
215
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
216

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
217
#: ../config.c:179
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
218
msgid "'Loading ...' background color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
219
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
220

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221
#: ../config.c:181
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
222
msgid "'Loading ...' foreground color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
223
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
224

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225
#: ../config.c:185
226
msgid "Recolor pages"
227
msgstr "Recoloriser les pages"
228

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
229
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
231
msgstr ""
232 233
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
"luminosité"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
235
#: ../config.c:189
236
msgid "Wrap scrolling"
237
msgstr "Défiler en boucle"
238

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239
#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
240
msgid "Page aware scrolling"
241
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243
#: ../config.c:193
244
msgid "Advance number of pages per row"
245
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
246

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
247
#: ../config.c:195
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
248
msgid "Horizontally centered zoom"
249
msgstr "Zoom centré horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
251
#: ../config.c:197
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
252 253 254
msgid "Align link target to the left"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
255
#: ../config.c:199
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
256
msgid "Center result horizontally"
257
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
259
#: ../config.c:201
260
msgid "Transparency for highlighting"
261
msgstr "Transparence de la surbrillance"
262

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
263
#: ../config.c:203
264
msgid "Render 'Loading ...'"
265
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
266

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
267
#: ../config.c:204
268
msgid "Adjust to when opening file"
269
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
270

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271
#: ../config.c:206
272
msgid "Show hidden files and directories"
273
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
274

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275
#: ../config.c:208
276
msgid "Show directories"
277
msgstr "Montrer les dossiers"
278

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
#: ../config.c:210
280
msgid "Always open on first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
282

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
#: ../config.c:212
284
msgid "Highlight search results"
285
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
286

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
#: ../config.c:214
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
288
msgid "Enable incremental search"
289
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
#: ../config.c:216
292
msgid "Clear search results on abort"
293
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
294

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
#: ../config.c:218
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296
msgid "Use basename of the file in the window title"
297
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
298

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299 300 301 302 303 304
#: ../config.c:220
#, fuzzy
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"

#: ../config.c:222
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
305
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
306
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
307

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
308
#: ../config.c:224 ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
309
msgid "Enable synctex support"
310
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
311

312
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
313
#: ../config.c:383
314
msgid "Add a bookmark"
315
msgstr "Ajouter un marque-page"
316

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
317
#: ../config.c:384
318
msgid "Delete a bookmark"
319
msgstr "Supprimer un marque-page"
320

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321
#: ../config.c:385
322
msgid "List all bookmarks"
323
msgstr "Lister tous les marque-pages"
324

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
325
#: ../config.c:386
326
msgid "Close current file"
327
msgstr "Fermer le fichier actuel"
328

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
329
#: ../config.c:387
330
msgid "Show file information"
331
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
332

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333
#: ../config.c:388
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334
msgid "Execute a command"
335
msgstr "Exécuter une commande"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
336

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
337
#: ../config.c:389
338
msgid "Show help"
339
msgstr "Afficher l'aide"
340

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341
#: ../config.c:390
342
msgid "Open document"
343
msgstr "Ouvrir un document"
344

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345
#: ../config.c:391
346
msgid "Close zathura"
347
msgstr "Quitter zathura"
348

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
349
#: ../config.c:392
350
msgid "Print document"
351
msgstr "Imprimer le document"
352

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
353
#: ../config.c:393
354
msgid "Save document"
355
msgstr "Sauver le document"
356

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
357
#: ../config.c:394
358
msgid "Save document (and force overwriting)"
359
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
360

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
361
#: ../config.c:395
362
msgid "Save attachments"
363
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
364

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
365
#: ../config.c:396
366
msgid "Set page offset"
367
msgstr "Définir le décalage de page"
368

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
369
#: ../config.c:397
370
msgid "Mark current location within the document"
371
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
372

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373
#: ../config.c:398
374
msgid "Delete the specified marks"
375
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
376

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
377
#: ../config.c:399
378
msgid "Don't highlight current search results"
379
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
380

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
381
#: ../config.c:400
382
msgid "Highlight current search results"
383
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
384

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
385
#: ../config.c:401
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386
msgid "Show version information"
387
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
388

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
389
#: ../links.c:175 ../links.c:254
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
390
msgid "Failed to run xdg-open."
391
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
392

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
393
#: ../links.c:193
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
394
#, c-format
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
395
msgid "Link: page %d"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
396
msgstr "Lien : page %d"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
397

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
398
#: ../links.c:200
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
399 400
#, c-format
msgid "Link: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
401
msgstr "Lien : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
402

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
403
#: ../links.c:204
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
404
msgid "Link: Invalid"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
405
msgstr "Lien : Invalide"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
406

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
407
#: ../main.c:56
408
msgid "Reparents to window specified by xid"
409
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
410

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
411
#: ../main.c:57
412
msgid "Path to the config directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
413
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
414

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
415
#: ../main.c:58
416
msgid "Path to the data directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
417
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
418

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
419
#: ../main.c:59
420
msgid "Path to the directories containing plugins"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
421
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
422

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423
#: ../main.c:60
424
msgid "Fork into the background"
425
msgstr "Détacher en arrière-plan"
426

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427
#: ../main.c:61
428
msgid "Document password"
429
msgstr "Mot de passe du document"
430

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431
#: ../main.c:62
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
432
msgid "Page number to go to"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
433
msgstr "Numéro de page où aller"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
434

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435
#: ../main.c:63
436
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
437
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
438

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439
#: ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
440
msgid "Print version information"
441
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443
#: ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
444
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
445
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447
#: ../page-widget.c:474
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448 449 450
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451
#: ../page-widget.c:678
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452 453
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
454
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
455

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
456
#: ../page-widget.c:776
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
457 458 459
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
460
#: ../page-widget.c:777
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
461 462 463
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
464
#: ../shortcuts.c:1154
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
465 466 467
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
468
#: ../zathura.c:227 ../zathura.c:975
469
msgid "[No name]"
470
msgstr "[Sans nom]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
471

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
472 473 474 475 476
#: ../zathura.c:584
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""

#: ../zathura.c:594
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
477
msgid "Document does not contain any pages"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
478
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
479 480 481 482 483 484

#~ msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
#~ msgstr "Durée de vie (en secondes) d'une page cachée"

#~ msgid "Amount of seconds between each cache purge"
#~ msgstr "Délai en secondes entre chaque purge du cache"