fr.po 13 KB
Newer Older
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
1 2 3 4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
5
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
6
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
7 8
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
# Dorian <munto@free.fr>, 2012,2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9 10
# Dorian <munto@free.fr>, 2012
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
11
# rike, 2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
12
# rike <u@451f.org>, 2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
13
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
14 15 16
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
18
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
19 20 21
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Dorian <munto@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/fr/)\n"
22 23 24
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
25
"Language: fr\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
28
#: ../callbacks.c:301
29 30
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
31
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
32

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
33
#: ../callbacks.c:337
34 35
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
36
msgstr "Index invalide : '%s'"
37

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
38
#: ../callbacks.c:550
39 40 41 42 43
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"

#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
44 45 46
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
47
msgid "No document opened."
48
msgstr "Aucun document ouvert."
49

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
50
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
51
msgid "Invalid number of arguments given."
52
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
53

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
54
#: ../commands.c:53
55
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
56 57
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
58

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
59
#: ../commands.c:55
60 61
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
62
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
63

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
64
#: ../commands.c:60
65
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
66 67 68 69 70 71
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
72
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
73

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
74
#: ../commands.c:88
75 76
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
77
msgstr "Marque page supprimé : %s"
78

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
79
#: ../commands.c:90
80 81
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
82
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
83

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
84
#: ../commands.c:116
85 86
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
87
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
88

89 90
#: ../commands.c:162
msgid "Title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
91
msgstr "Titre"
92 93 94

#: ../commands.c:163
msgid "Author"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
95
msgstr "Auteur"
96 97 98

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
99
msgstr "Sujet"
100 101 102

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
103
msgstr "Mots clé"
104 105 106

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
107
msgstr "Créateur"
108 109 110

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
111
msgstr "Producteur"
112 113 114

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
115
msgstr "Date de création"
116 117 118

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
119
msgstr "Date de modification"
120 121

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
122 123 124
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."

125
#: ../commands.c:234
126 127 128
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."

129
#: ../commands.c:245
130
msgid "No arguments given."
131
msgstr "Aucun argument passé."
132

133
#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
134 135 136
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."

137
#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
138 139 140
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."

141
#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
142 143 144
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
145
#: ../commands.c:446
146 147
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
148
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
149

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
150
#: ../commands.c:448
151 152
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
153
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
154

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
155
#: ../commands.c:492
156 157
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
158
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
159

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
160
#: ../commands.c:494
161 162
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
163
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
164

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165
#: ../commands.c:501
166 167
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
168
msgstr "Image '%s' inconnue."
169

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170
#: ../commands.c:505
171 172
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
173
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
174

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
175
#: ../commands.c:556
176 177 178
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."

179 180 181
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
182
msgstr "Page %d"
183 184 185

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
186
msgstr "Pièces jointes"
187 188 189 190

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
191
msgstr "Images"
192

193
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
#: ../config.c:136
195
msgid "Database backend"
196
msgstr "Gestionnaire de base de données"
197

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
#: ../config.c:138
199
msgid "Zoom step"
200
msgstr "Incrément de zoom"
201

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
202
#: ../config.c:140
203
msgid "Padding between pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
204
msgstr "Espacement entre les pages"
205

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
206
#: ../config.c:142
207 208 209
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
210
#: ../config.c:144
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
211
msgid "Column of the first page"
212
msgstr "Colonne de la première page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
213

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
214
#: ../config.c:146
215
msgid "Scroll step"
216
msgstr "Incrément de défilement"
217

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218
#: ../config.c:148
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
219
msgid "Horizontal scroll step"
220
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
222
#: ../config.c:150
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
223
msgid "Full page scroll overlap"
224
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226
#: ../config.c:152
227 228 229
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
#: ../config.c:154
231 232 233
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
#: ../config.c:156
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
235
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
236
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
237

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
#: ../config.c:158
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
240
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
#: ../config.c:160
243
msgid "Recoloring (dark color)"
244
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
245

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
246
#: ../config.c:161
247
msgid "Recoloring (light color)"
248
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
249

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250
#: ../config.c:162
251
msgid "Color for highlighting"
252
msgstr "Couleur de surbrillance"
253

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
254
#: ../config.c:164
255
msgid "Color for highlighting (active)"
256
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
257

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258
#: ../config.c:166
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
259
msgid "'Loading ...' background color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
260
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
261

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262
#: ../config.c:168
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
263
msgid "'Loading ...' foreground color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
264
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
265

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266
#: ../config.c:172
267
msgid "Recolor pages"
268
msgstr "Recoloriser les pages"
269

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
270
#: ../config.c:174
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272
msgstr "Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la luminosité"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
273

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274
#: ../config.c:176
275
msgid "Wrap scrolling"
276
msgstr "Défiler en boucle"
277

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278
#: ../config.c:178
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
msgid "Page aware scrolling"
280
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282
#: ../config.c:180
283
msgid "Advance number of pages per row"
284
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
285

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
#: ../config.c:182
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
msgid "Horizontally centered zoom"
288
msgstr "Zoom centré horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
msgid "Align link target to the left"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
293

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294
#: ../config.c:186
295
msgid "Let zoom be changed when following links"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
297

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
298
#: ../config.c:188
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299
msgid "Center result horizontally"
300
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
301

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
302
#: ../config.c:190
303
msgid "Transparency for highlighting"
304
msgstr "Transparence de la surbrillance"
305

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
306
#: ../config.c:192
307
msgid "Render 'Loading ...'"
308
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
309

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
310
#: ../config.c:193
311
msgid "Adjust to when opening file"
312
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
313

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
314
#: ../config.c:195
315
msgid "Show hidden files and directories"
316
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
317

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
318
#: ../config.c:197
319
msgid "Show directories"
320
msgstr "Montrer les dossiers"
321

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322
#: ../config.c:199
323
msgid "Always open on first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
324
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
325

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326
#: ../config.c:201
327
msgid "Highlight search results"
328
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
329

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
330
#: ../config.c:204
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
331
msgid "Enable incremental search"
332
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334
#: ../config.c:206
335
msgid "Clear search results on abort"
336
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
337

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338
#: ../config.c:208
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
339
msgid "Use basename of the file in the window title"
340
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
342
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
343
msgid "Display the page number in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
344
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
346
#: ../config.c:212
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
347
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
348
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
349

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
350
#: ../config.c:214 ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
351
msgid "Enable synctex support"
352
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
353

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
354 355
#: ../config.c:216
msgid "Enable D-Bus service"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
356
msgstr "Activer le service D-Bus"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
357 358

#: ../config.c:218
359
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
360
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
361

362
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
363
#: ../config.c:398
364
msgid "Add a bookmark"
365
msgstr "Ajouter un marque-page"
366

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
367
#: ../config.c:399
368
msgid "Delete a bookmark"
369
msgstr "Supprimer un marque-page"
370

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
371
#: ../config.c:400
372
msgid "List all bookmarks"
373
msgstr "Lister tous les marque-pages"
374

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
375
#: ../config.c:401
376
msgid "Close current file"
377
msgstr "Fermer le fichier actuel"
378

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
379
#: ../config.c:402
380
msgid "Show file information"
381
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
382

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
383
#: ../config.c:403
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
384
msgid "Execute a command"
385
msgstr "Exécuter une commande"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
387
#: ../config.c:404
388
msgid "Show help"
389
msgstr "Afficher l'aide"
390

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
391
#: ../config.c:405
392
msgid "Open document"
393
msgstr "Ouvrir un document"
394

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
395
#: ../config.c:406
396
msgid "Close zathura"
397
msgstr "Quitter zathura"
398

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
399
#: ../config.c:407
400
msgid "Print document"
401
msgstr "Imprimer le document"
402

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
403
#: ../config.c:408
404
msgid "Save document"
405
msgstr "Sauver le document"
406

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
407
#: ../config.c:409
408
msgid "Save document (and force overwriting)"
409
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
410

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
411
#: ../config.c:410
412
msgid "Save attachments"
413
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
414

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
415
#: ../config.c:411
416
msgid "Set page offset"
417
msgstr "Définir le décalage de page"
418

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
419
#: ../config.c:412
420
msgid "Mark current location within the document"
421
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
422

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423
#: ../config.c:413
424
msgid "Delete the specified marks"
425
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
426

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427
#: ../config.c:414
428
msgid "Don't highlight current search results"
429
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
430

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431
#: ../config.c:415
432
msgid "Highlight current search results"
433
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
434

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435
#: ../config.c:416
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
436
msgid "Show version information"
437
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
438

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439
#: ../links.c:202 ../links.c:281
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
440
msgid "Failed to run xdg-open."
441
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443
#: ../links.c:220
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
444
#, c-format
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
445
msgid "Link: page %d"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
446
msgstr "Lien : page %d"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
447

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448
#: ../links.c:227
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
449 450
#, c-format
msgid "Link: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
451
msgstr "Lien : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
452

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
453
#: ../links.c:231
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
454
msgid "Link: Invalid"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
455
msgstr "Lien : Invalide"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
456

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
457
#: ../main.c:57
458
msgid "Reparents to window specified by xid"
459
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
460

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
461
#: ../main.c:58
462
msgid "Path to the config directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
463
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
464

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
465
#: ../main.c:59
466
msgid "Path to the data directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
467
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
468

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
469
#: ../main.c:60
470
msgid "Path to the directories containing plugins"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
471
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
472

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
473
#: ../main.c:61
474
msgid "Fork into the background"
475
msgstr "Détacher en arrière-plan"
476

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
477
#: ../main.c:62
478
msgid "Document password"
479
msgstr "Mot de passe du document"
480

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
481
#: ../main.c:63
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
482
msgid "Page number to go to"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
483
msgstr "Numéro de page où aller"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
484

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
485
#: ../main.c:64
486
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
487
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
488

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
489
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
490
msgid "Print version information"
491
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
492

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
493
#: ../main.c:67
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
494
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
495
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
496

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
#: ../main.c:68
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

#: ../main.c:69
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

#: ../main.c:70
msgid "Start in a non-default mode"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
507
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
508 509

#: ../page-widget.c:493
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
510 511 512
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
513
#: ../page-widget.c:808
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
514 515 516
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
517
#: ../page-widget.c:809
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
518 519 520
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
521 522 523
#: ../print.c:64 ../print.c:211
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
524
msgstr "Echec d'impression : %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
525 526

#: ../shortcuts.c:1114
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
527 528 529
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
530
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
531
msgid "[No name]"
532
msgstr "[Sans nom]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
533

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
534
#: ../zathura.c:473
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536
msgstr "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un fichier temporaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
537

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
538
#: ../zathura.c:534
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
540
msgstr "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
541

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
542
#: ../zathura.c:544
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
543
msgid "Document does not contain any pages"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
544
msgstr "Ce document ne contient aucune page"