fr.po 13.3 KB
Newer Older
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
1 2
# zathura - language file (French)
# See LICENSE file for license and copyright information
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
3
#
4
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
5
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
6
# Dorian <munto@free.fr>, 2012,2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
7
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
8
# rike <u@451f.org>, 2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
13 14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
15
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:41+0200\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
16
"Last-Translator: Dorian <munto@free.fr>\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
17 18 19
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
25
#: ../print.c:64 ../print.c:211
26
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
27 28
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Echec d'impression : %s"
29

30
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31
#: ../config.c:142
32
msgid "Database backend"
33
msgstr "Gestionnaire de base de données"
34

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
35
#: ../config.c:144
36
msgid "Zoom step"
37
msgstr "Incrément de zoom"
38

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
39
#: ../config.c:146
40
msgid "Padding between pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
41
msgstr "Espacement entre les pages"
42

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
43
#: ../config.c:148
44 45 46
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
47
#: ../config.c:150
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
48
msgid "Column of the first page"
49
msgstr "Colonne de la première page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
50

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
51
#: ../config.c:152
52
msgid "Scroll step"
53
msgstr "Incrément de défilement"
54

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
55
#: ../config.c:154
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
56
msgid "Horizontal scroll step"
57
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
58

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
59
#: ../config.c:156
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
60
msgid "Full page scroll overlap"
61
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
62

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
63
#: ../config.c:158
64 65 66
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
67
#: ../config.c:160
68 69 70
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
71
#: ../config.c:162
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
72
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
73
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
74

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
75
#: ../config.c:164
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
76
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
77
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
78

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
79
#: ../config.c:166
80
msgid "Recoloring (dark color)"
81
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
82

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
83
#: ../config.c:167
84
msgid "Recoloring (light color)"
85
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
86

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
87
#: ../config.c:168
88
msgid "Color for highlighting"
89
msgstr "Couleur de surbrillance"
90

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
91
#: ../config.c:170
92
msgid "Color for highlighting (active)"
93
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
94

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
95
#: ../config.c:172
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
96
msgid "'Loading ...' background color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
97
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
98

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
99
#: ../config.c:174
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
100
msgid "'Loading ...' foreground color"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
101
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
102

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
#: ../config.c:177
msgid "Index mode foreground color"
msgstr ""

#: ../config.c:178
msgid "Index mode background color"
msgstr ""

#: ../config.c:179
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""

#: ../config.c:180
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr ""

#: ../config.c:183
120
msgid "Recolor pages"
121
msgstr "Recoloriser les pages"
122

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
123
#: ../config.c:185
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
124
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
125 126 127
msgstr ""
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
"luminosité"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
128

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
129
#: ../config.c:187
130
msgid "Wrap scrolling"
131
msgstr "Défiler en boucle"
132

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
133
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
134
msgid "Page aware scrolling"
135
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
136

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
137
#: ../config.c:191
138
msgid "Advance number of pages per row"
139
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
140

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
141
#: ../config.c:193
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
142
msgid "Horizontally centered zoom"
143
msgstr "Zoom centré horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
144

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
145
#: ../config.c:195
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
146
msgid "Align link target to the left"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
147
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
148

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
149
#: ../config.c:197
150
msgid "Let zoom be changed when following links"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
151
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
152

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
153
#: ../config.c:199
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
154
msgid "Center result horizontally"
155
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
156

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
157
#: ../config.c:201
158
msgid "Transparency for highlighting"
159
msgstr "Transparence de la surbrillance"
160

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
161
#: ../config.c:203
162
msgid "Render 'Loading ...'"
163
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
164

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
165
#: ../config.c:204
166
msgid "Adjust to when opening file"
167
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
168

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
169
#: ../config.c:206
170
msgid "Show hidden files and directories"
171
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
172

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
173
#: ../config.c:208
174
msgid "Show directories"
175
msgstr "Montrer les dossiers"
176

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
177
#: ../config.c:210
178
msgid "Always open on first page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
179
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
180

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
181
#: ../config.c:212
182
msgid "Highlight search results"
183
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
184

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
185
#: ../config.c:215
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
186
msgid "Enable incremental search"
187
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
188

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
#: ../config.c:217
190
msgid "Clear search results on abort"
191
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
192

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193
#: ../config.c:219
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
msgid "Use basename of the file in the window title"
195
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197
#: ../config.c:221
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
msgid "Display the page number in the window title"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
199
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
200

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
201
#: ../config.c:223
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
202
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
203
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
204

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
205
#: ../config.c:225 ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
206
msgid "Enable synctex support"
207
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
208

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
209
#: ../config.c:227
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
210
msgid "Enable D-Bus service"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
211
msgstr "Activer le service D-Bus"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
212

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
213
#: ../config.c:229
214
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
215
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
216

217
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218
#: ../config.c:413
219
msgid "Add a bookmark"
220
msgstr "Ajouter un marque-page"
221

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
222
#: ../config.c:414
223
msgid "Delete a bookmark"
224
msgstr "Supprimer un marque-page"
225

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226
#: ../config.c:415
227
msgid "List all bookmarks"
228
msgstr "Lister tous les marque-pages"
229

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
#: ../config.c:416
231
msgid "Close current file"
232
msgstr "Fermer le fichier actuel"
233

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
#: ../config.c:417
235
msgid "Show file information"
236
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
237

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
#: ../config.c:418
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239
msgid "Execute a command"
240
msgstr "Exécuter une commande"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
#: ../config.c:419
243
msgid "Show help"
244
msgstr "Afficher l'aide"
245

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
246
#: ../config.c:420
247
msgid "Open document"
248
msgstr "Ouvrir un document"
249

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250
#: ../config.c:421
251
msgid "Close zathura"
252
msgstr "Quitter zathura"
253

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
254
#: ../config.c:422
255
msgid "Print document"
256
msgstr "Imprimer le document"
257

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258
#: ../config.c:423
259
msgid "Save document"
260
msgstr "Sauver le document"
261

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262
#: ../config.c:424
263
msgid "Save document (and force overwriting)"
264
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
265

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266
#: ../config.c:425
267
msgid "Save attachments"
268
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
269

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
270
#: ../config.c:426
271
msgid "Set page offset"
272
msgstr "Définir le décalage de page"
273

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274
#: ../config.c:427
275
msgid "Mark current location within the document"
276
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
277

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278
#: ../config.c:428
279
msgid "Delete the specified marks"
280
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
281

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282
#: ../config.c:429
283
msgid "Don't highlight current search results"
284
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
285

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
#: ../config.c:430
287
msgid "Highlight current search results"
288
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
289

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290
#: ../config.c:431
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
msgid "Show version information"
292
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
293

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294 295 296 297 298 299
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
300

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
301 302 303 304 305
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

#: ../commands.c:53
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
306
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307 308
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
309

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
310
#: ../commands.c:55
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
311
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
312 313
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
314

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
#: ../commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"

#: ../commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marque page supprimé : %s"

#: ../commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"

#: ../commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"

#: ../commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."

#: ../commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."

#: ../commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé."

#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."

#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."

#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

#: ../commands.c:446
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."

#: ../commands.c:448
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."

#: ../commands.c:492
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."

#: ../commands.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."

#: ../commands.c:501
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue."

#: ../commands.c:505
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."

#: ../commands.c:556
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."

#: ../page-widget.c:518
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: ../page-widget.c:873
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"

#: ../page-widget.c:874
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
441

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442
#: ../main.c:57
443
msgid "Reparents to window specified by xid"
444
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
445

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446
#: ../main.c:58
447
msgid "Path to the config directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
449

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450
#: ../main.c:59
451
msgid "Path to the data directory"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
453

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
454
#: ../main.c:60
455
msgid "Path to the directories containing plugins"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
456
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
457

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
458
#: ../main.c:61
459
msgid "Fork into the background"
460
msgstr "Détacher en arrière-plan"
461

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
462
#: ../main.c:62
463
msgid "Document password"
464
msgstr "Mot de passe du document"
465

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
466
#: ../main.c:63
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
467
msgid "Page number to go to"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
468
msgstr "Numéro de page où aller"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
469

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
470
#: ../main.c:64
471
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
472
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
473

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
474
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
475
msgid "Print version information"
476
msgstr "Afficher les informations de version"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
477

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
478
#: ../main.c:67
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
479
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
480
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
481

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
482 483 484 485 486 487 488 489 490 491
#: ../main.c:68
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

#: ../main.c:69
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

#: ../main.c:70
msgid "Start in a non-default mode"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
492
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
493

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
494 495 496
#: ../links.c:202 ../links.c:281
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
497

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
498 499 500 501
#: ../links.c:220
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Lien : page %d"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
502

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
503 504 505 506
#: ../links.c:227
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Lien : %s"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
507

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
508 509 510 511 512
#: ../links.c:231
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide"

#: ../completion.c:250
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
513
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr "Images"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
525

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
526
#: ../shortcuts.c:1117
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
527 528 529
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
530
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
531
msgid "[No name]"
532
msgstr "[Sans nom]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
533

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
534
#: ../zathura.c:519
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536 537 538
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
540
#: ../zathura.c:580
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
541
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
542 543
msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
544

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
545
#: ../zathura.c:590
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
546
msgid "Document does not contain any pages"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
547
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567

#: ../callbacks.c:230
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""

#: ../callbacks.c:307
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'"

#: ../callbacks.c:343
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'"

#: ../callbacks.c:561
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"