es.po 10.4 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# zathura - language file (Spanish)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9 10
"POT-Creation-Date: 2013-04-28 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:45+0200\n"
11
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
12 13 14
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n"
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20
#: ../callbacks.c:304
21 22 23 24
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
25
#: ../callbacks.c:342
26 27 28 29
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
30
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
31
#: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
32 33
#: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:486 ../shortcuts.c:1205
#: ../shortcuts.c:1234
34 35 36
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
37
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415
38 39 40
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
41
#: ../commands.c:49
42 43 44 45
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
46
#: ../commands.c:55
47 48 49 50
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
51
#: ../commands.c:59
52 53 54 55
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
56
#: ../commands.c:82
57 58 59 60
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
61
#: ../commands.c:84
62 63 64 65
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
66
#: ../commands.c:110
67 68 69 70
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
71
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
72 73 74
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
75
#: ../commands.c:221
76 77 78
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
79
#: ../commands.c:232
80 81 82
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
83
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
84 85 86
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
87
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
88 89 90
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
91
#: ../commands.c:296 ../commands.c:322
92 93 94
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
95
#: ../commands.c:434
96 97 98 99
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
100
#: ../commands.c:436
101 102 103 104
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
105
#: ../commands.c:480
106 107 108 109
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
110
#: ../commands.c:482
111 112 113 114
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
115
#: ../commands.c:489
116 117
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
118
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
119

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
120
#: ../commands.c:493
121 122
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
123
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
124

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
125
#: ../commands.c:544
126 127 128
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."

129 130 131
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
132
msgstr "Página %d"
133 134 135 136 137 138 139 140

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
141
msgstr "Imágenes"
142

143
#. zathura settings
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
144
#: ../config.c:139
145 146 147
msgid "Database backend"
msgstr "Base de datos"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
148
#: ../config.c:141
149 150 151
msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
152
#: ../config.c:143
153 154 155
msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
156
#: ../config.c:145
157 158 159
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de páginas por fila"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
160
#: ../config.c:147
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
161
msgid "Column of the first page"
162
msgstr "Columna de la primera página"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
164
#: ../config.c:149
165
msgid "Scroll step"
166
msgstr "Paso de desplazamiento"
167

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
168
#: ../config.c:151
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
169
msgid "Horizontal scroll step"
170
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
171

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
172
#: ../config.c:153
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
173
msgid "Full page scroll overlap"
174
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
175

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
176
#: ../config.c:155
177 178 179
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
180
#: ../config.c:157
181 182 183
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
184
#: ../config.c:159
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
185 186
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr ""
187

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
188
#: ../config.c:161
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
190
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
192
#: ../config.c:163
193 194 195
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196
#: ../config.c:165
197 198 199
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloreado (color claro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
200
#: ../config.c:167
201 202 203
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
204
#: ../config.c:169
205 206 207
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
208
#: ../config.c:171
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
209 210 211
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
212
#: ../config.c:173
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
213 214 215
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
216
#: ../config.c:177
217 218 219
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorear páginas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
220
#: ../config.c:179
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221 222
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
223 224
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
"luminosidad"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226
#: ../config.c:181
227 228 229
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
231
msgid "Page aware scrolling"
232
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
233

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
#: ../config.c:185
235 236 237
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
239
msgid "Horizontally centered zoom"
240
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
243 244 245 246
msgid "Align link target to the left"
msgstr ""

#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
247
msgid "Center result horizontally"
248
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
249

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250
#: ../config.c:193
251 252 253
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para el destacado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
254
#: ../config.c:195
255 256 257
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258
#: ../config.c:196
259 260 261
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262
#: ../config.c:198
263 264 265
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266
#: ../config.c:200
267 268 269
msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
270
#: ../config.c:202
271 272 273
msgid "Always open on first page"
msgstr "Abrir siempre la primera página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274
#: ../config.c:204
275
msgid "Highlight search results"
276
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
277

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278
#: ../config.c:206
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
msgid "Enable incremental search"
280
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282
#: ../config.c:208
283
msgid "Clear search results on abort"
284
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
285

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
msgid "Use basename of the file in the window title"
288
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290
#: ../config.c:212
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
291
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292
msgstr ""
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
293

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294
#: ../config.c:214 ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
msgid "Enable synctex support"
296
msgstr "Habilitar soporte synctex"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
297

298
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299
#: ../config.c:373
300 301 302
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
303
#: ../config.c:374
304 305 306
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307
#: ../config.c:375
308 309 310
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
311
#: ../config.c:376
312 313 314
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
315
#: ../config.c:377
316 317 318
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
319
#: ../config.c:378
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
320
msgid "Execute a command"
321
msgstr "Ejecutar un comando"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
323
#: ../config.c:379
324 325 326
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
327
#: ../config.c:380
328 329 330
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
331
#: ../config.c:381
332 333 334
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
335
#: ../config.c:382
336 337 338
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
339
#: ../config.c:383
340 341 342
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
343
#: ../config.c:384
344 345 346
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
347
#: ../config.c:385
348 349 350
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
351
#: ../config.c:386
352 353 354
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
355
#: ../config.c:387
356
msgid "Mark current location within the document"
357
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
358

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
359
#: ../config.c:388
360
msgid "Delete the specified marks"
361
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
362

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
363
#: ../config.c:389
364
msgid "Don't highlight current search results"
365
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
366

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
367
#: ../config.c:390
368
msgid "Highlight current search results"
369
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
370

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
371
#: ../config.c:391
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
372
msgid "Show version information"
373
msgstr "Mostrar versión"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
375
#: ../links.c:171 ../links.c:250
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
376 377 378
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
379
#: ../links.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
380
#, c-format
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
381
msgid "Link: page %d"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
382
msgstr ""
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
383

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
384
#: ../links.c:196
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
385 386 387 388
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
389
#: ../links.c:200
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
390 391 392
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
393
#: ../main.c:55
394 395 396
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
397
#: ../main.c:56
398 399 400
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
401
#: ../main.c:57
402 403 404
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
405
#: ../main.c:58
406 407 408
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
409
#: ../main.c:59
410 411 412
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
413
#: ../main.c:60
414
msgid "Document password"
415
msgstr "Contraseña del documento"
416

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
417 418 419 420 421
#: ../main.c:61
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

#: ../main.c:62
422 423 424
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
425
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
426 427 428
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
429
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
430
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
431
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
432

Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
433
#: ../page-widget.c:460
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434 435 436
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
437
#: ../page-widget.c:657
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
438 439 440 441
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442
#: ../page-widget.c:755
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443 444 445
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446
#: ../page-widget.c:756
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447
msgid "Save image as"
448
msgstr "Salvar imagen como"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
449

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450
#: ../shortcuts.c:1108
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451 452 453
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
454
#: ../zathura.c:224 ../zathura.c:956
455 456
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
457

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
458
#: ../zathura.c:589
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
459
msgid "Document does not contain any pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
460
msgstr ""