fr.po 13.7 KB
Newer Older
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
1 2
# zathura - language file (French)
# See LICENSE file for license and copyright information
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
3
#
4
# Translators:
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
5
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
6
# Dorian <munto@free.fr>, 2012,2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
7
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
8
# rike <u@451f.org>, 2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
14 15
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
16
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
17 18 19
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
24
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
25

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
26
#: ../print.c:64 ../print.c:211
27
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
28 29
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Echec d'impression : %s"
30

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
#: ../callbacks.c:232
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""

#: ../callbacks.c:309
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'"

#: ../callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'"

#: ../callbacks.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"

#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:549 ../shortcuts.c:415 ../shortcuts.c:1222
#: ../shortcuts.c:1251 ../shortcuts.c:1278
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
55 56
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
57

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
58 59 60 61 62
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

#: ../commands.c:53
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
63
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
64 65
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
66

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
67
#: ../commands.c:55
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
68
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
69 70
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
71

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
#: ../commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"

#: ../commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marque page supprimé : %s"

#: ../commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"

#: ../commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"

#: ../commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."

#: ../commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."

#: ../commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé."

#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."

#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."

#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."

#: ../commands.c:446
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."

#: ../commands.c:448
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."

#: ../commands.c:492
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."

#: ../commands.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."

#: ../commands.c:501
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue."

#: ../commands.c:505
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
183
#: ../commands.c:562
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
184 185 186
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
187
#: ../zathura.c:204 ../zathura.c:1043
188
msgid "[No name]"
189
msgstr "[Sans nom]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
190

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191
#: ../zathura.c:518
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
192
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193 194 195
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197
#: ../zathura.c:579
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
199 200
msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
201

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
202
#: ../zathura.c:589
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
203
msgid "Document does not contain any pages"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
204
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
205

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
#: ../page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: ../page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"

#: ../page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
#. zathura settings
#: ../config.c:144
msgid "Database backend"
msgstr "Gestionnaire de base de données"

#: ../config.c:146
msgid "Zoom step"
msgstr "Incrément de zoom"

#: ../config.c:148
msgid "Padding between pages"
msgstr "Espacement entre les pages"

#: ../config.c:150
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée"

#: ../config.c:152
msgid "Column of the first page"
msgstr "Colonne de la première page"

#: ../config.c:154
msgid "Scroll step"
msgstr "Incrément de défilement"

#: ../config.c:156
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Incrément de défilement horizontal"

#: ../config.c:158
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"

#: ../config.c:160
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum"

#: ../config.c:162
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum"

#: ../config.c:164
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"

#: ../config.c:166
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
264 265 266 267
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr ""

#: ../config.c:168
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
268 269 270
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271
#: ../config.c:170
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272 273 274
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275
#: ../config.c:171
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
276 277 278
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloration (couleur claire)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
#: ../config.c:172
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280 281 282
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Couleur de surbrillance"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
#: ../config.c:174
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
284 285 286
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
#: ../config.c:176
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
288 289 290
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
#: ../config.c:178
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292 293 294
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
#: ../config.c:181
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296
msgid "Index mode foreground color"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
297 298
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299
#: ../config.c:182
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
300 301
msgid "Index mode background color"
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
302

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
303
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
304 305
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
306

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
308 309 310
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
311
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
312 313 314
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recoloriser les pages"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
315
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
316 317 318 319 320
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
"luminosité"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321
#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322 323 324
msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
325
#: ../config.c:193
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326 327 328
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Défiler en boucle"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
329
#: ../config.c:195
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
330 331 332
msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333
#: ../config.c:197
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334 335 336
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
337
#: ../config.c:199
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338 339 340
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centré horizontalement"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341
#: ../config.c:201
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
342 343 344
msgid "Align link target to the left"
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345
#: ../config.c:203
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
346 347 348
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
349
#: ../config.c:205
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
350 351 352
msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
353
#: ../config.c:207
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
354 355 356
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparence de la surbrillance"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
357
#: ../config.c:209
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
358 359 360
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Afficher 'Chargement...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
361
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362 363 364
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
365
#: ../config.c:212
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366 367 368
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
369
#: ../config.c:214
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370 371 372
msgid "Show directories"
msgstr "Montrer les dossiers"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373
#: ../config.c:216
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374 375 376
msgid "Always open on first page"
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
377
#: ../config.c:218
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
378 379 380
msgid "Highlight search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
381
#: ../config.c:221
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
382 383 384
msgid "Enable incremental search"
msgstr "Activer la recherche incrémentale"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
385
#: ../config.c:223
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386 387 388
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
389
#: ../config.c:225
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
390 391 392
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
393
#: ../config.c:227
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
394 395 396
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
397
#: ../config.c:229
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
398 399 400
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
401
#: ../config.c:231
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
402 403 404
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
405
#: ../config.c:233
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
406 407 408
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
409
#: ../config.c:235
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
410 411 412
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Activer le service D-Bus"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
413
#: ../config.c:237
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
414 415 416
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
417
#: ../config.c:239
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
418 419 420 421
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""

#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
422
#: ../config.c:425
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423 424 425
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
426
#: ../config.c:426
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427 428 429
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
430
#: ../config.c:427
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431 432 433
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434
#: ../config.c:428
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435 436 437
msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
438
#: ../config.c:429
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439 440 441
msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442
#: ../config.c:430 ../config.c:431
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443 444 445 446
msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande"

#. like vim
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447
#: ../config.c:432
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448 449 450
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451
#: ../config.c:433
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452 453 454
msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
455
#: ../config.c:434
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
456 457 458
msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
459
#: ../config.c:435
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
460 461 462
msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
463
#: ../config.c:436
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
464 465 466
msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
467
#: ../config.c:437
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
468 469 470
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
471
#: ../config.c:438
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
472 473 474
msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
475
#: ../config.c:439
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
476 477 478
msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
479
#: ../config.c:440
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
480 481 482
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
483
#: ../config.c:441
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
484 485 486
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
487
#: ../config.c:442
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
488 489 490
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
491
#: ../config.c:443
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
492 493 494
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
495
#: ../config.c:444
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
496 497 498
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
499 500 501 502 503
#: ../shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"

#: ../main.c:56
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
504 505 506
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
507
#: ../main.c:58
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
508 509 510
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
511
#: ../main.c:59
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
512 513 514
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
515
#: ../main.c:60
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
516 517 518
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
519
#: ../main.c:61
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
520 521 522
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
523
#: ../main.c:62
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
524 525 526
msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
527
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
528 529 530
msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
531
#: ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
532 533 534
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536 537 538
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539
#: ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
540 541 542
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
543
#: ../main.c:67
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
544 545 546
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
547
#: ../main.c:68
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
548 549 550
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
551
#: ../main.c:69
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
552 553 554
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
555
#: ../main.c:70
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
556 557
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589

#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: ../links.c:203 ../links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."

#: ../links.c:221
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Lien : page %d"

#: ../links.c:228
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Lien : %s"

#: ../links.c:232
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide"