es.po 9.94 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# zathura - language file (Spanish)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org/\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
11
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
12
13
14
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n"
15
16
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20
#: ../callbacks.c:207
21
22
23
24
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
25
#: ../callbacks.c:238
26
27
28
29
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
30
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31
32
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
33
34
35
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
36
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406
37
38
39
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
40
#: ../commands.c:49
41
42
43
44
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
45
#: ../commands.c:55
46
47
48
49
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
50
#: ../commands.c:59
51
52
53
54
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
55
#: ../commands.c:82
56
57
58
59
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
60
#: ../commands.c:84
61
62
63
64
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
65
#: ../commands.c:110
66
67
68
69
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
70
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
71
72
73
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
74
#: ../commands.c:221
75
76
77
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
78
#: ../commands.c:230
79
80
81
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
82
#: ../commands.c:289 ../commands.c:315
83
84
85
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
86
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
87
88
89
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
90
#: ../commands.c:294 ../commands.c:320
91
92
93
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
94
#: ../commands.c:425
95
96
97
98
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
99
#: ../commands.c:427
100
101
102
103
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
104
#: ../commands.c:471
105
106
107
108
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
109
#: ../commands.c:473
110
111
112
113
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
114
#: ../commands.c:480
115
116
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
117
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
118

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
119
#: ../commands.c:484
120
121
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
122
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
123

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
124
#: ../commands.c:535
125
126
127
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."

128
129
130
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
131
msgstr "Página %d"
132
133
134
135
136
137
138
139

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
140
msgstr "Imágenes"
141

142
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
143
#: ../config.c:135
144
145
146
msgid "Database backend"
msgstr "Base de datos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
147
#: ../config.c:137
148
149
150
msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
151
#: ../config.c:139
152
153
154
msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
155
#: ../config.c:141
156
157
158
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de páginas por fila"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
159
#: ../config.c:143
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
160
msgid "Column of the first page"
161
msgstr "Columna de la primera página"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
162

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
163
#: ../config.c:145
164
msgid "Scroll step"
165
msgstr "Paso de desplazamiento"
166

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
167
#: ../config.c:147
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
168
msgid "Horizontal scroll step"
169
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
171
172
#: ../config.c:149
msgid "Full page scroll overlap"
173
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
174
175

#: ../config.c:151
176
177
178
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
179
#: ../config.c:153
180
181
182
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
183
#: ../config.c:155
184
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
185
msgstr "Tiempo de vida (en segundos) de una página oculta"
186

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
187
#: ../config.c:156
188
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
189
msgstr "Cantidad de segundos entre limpieza de caché"
190

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191
192
#: ../config.c:158
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
193
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
195

#: ../config.c:160
196
197
198
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
199
#: ../config.c:162
200
201
202
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloreado (color claro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
203
#: ../config.c:164
204
205
206
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
207
#: ../config.c:166
208
209
210
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
211
#: ../config.c:170
212
213
214
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorear páginas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
215
#: ../config.c:172
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
216
217
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
218
219
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
"luminosidad"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
220

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
221
#: ../config.c:174
222
223
224
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
225
226
#: ../config.c:176
msgid "Page aware scrolling"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
227
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
228
229

#: ../config.c:178
230
231
232
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
233
#: ../config.c:180
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
msgid "Horizontally centered zoom"
235
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
236

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
237
#: ../config.c:182
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
msgid "Center result horizontally"
239
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
240

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
241
#: ../config.c:184
242
243
244
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para el destacado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
245
#: ../config.c:186
246
247
248
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
249
#: ../config.c:187
250
251
252
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
253
#: ../config.c:189
254
255
256
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
257
#: ../config.c:191
258
259
260
msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
261
#: ../config.c:193
262
263
264
msgid "Always open on first page"
msgstr "Abrir siempre la primera página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
265
#: ../config.c:195
266
msgid "Highlight search results"
267
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
268

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
269
270
#: ../config.c:197
msgid "Enable incremental search"
271
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272
273

#: ../config.c:199
274
msgid "Clear search results on abort"
275
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
276

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
277
#: ../config.c:201
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278
msgid "Use basename of the file in the window title"
279
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281
#: ../config.c:203 ../main.c:60
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282
msgid "Enable synctex support"
283
msgstr "Habilitar soporte synctex"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
284

285
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286
#: ../config.c:350
287
288
289
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290
#: ../config.c:351
291
292
293
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294
#: ../config.c:352
295
296
297
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
298
#: ../config.c:353
299
300
301
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
302
#: ../config.c:354
303
304
305
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
306
#: ../config.c:355
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307
msgid "Execute a command"
308
msgstr "Ejecutar un comando"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
309

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
310
#: ../config.c:356
311
312
313
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
314
#: ../config.c:357
315
316
317
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
318
#: ../config.c:358
319
320
321
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322
#: ../config.c:359
323
324
325
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326
#: ../config.c:360
327
328
329
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
330
#: ../config.c:361
331
332
333
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334
#: ../config.c:362
335
336
337
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338
#: ../config.c:363
339
340
341
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
342
#: ../config.c:364
343
msgid "Mark current location within the document"
344
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
345

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
346
#: ../config.c:365
347
msgid "Delete the specified marks"
348
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
349

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
350
#: ../config.c:366
351
msgid "Don't highlight current search results"
352
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
353

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
354
#: ../config.c:367
355
msgid "Highlight current search results"
356
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
357

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
358
#: ../config.c:368
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
359
msgid "Show version information"
360
msgstr "Mostrar versión"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
361

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362
#: ../links.c:166 ../links.c:223
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
363
364
365
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366
#: ../main.c:52
367
368
369
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370
#: ../main.c:53
371
372
373
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374
#: ../main.c:54
375
376
377
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
378
#: ../main.c:55
379
380
381
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
382
#: ../main.c:56
383
384
385
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386
#: ../main.c:57
387
msgid "Document password"
388
msgstr "Contraseña del documento"
389

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
390
#: ../main.c:58
391
392
393
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
394
#: ../main.c:59
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
395
396
397
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
398
#: ../main.c:61
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
399
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
400
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
401
402
403
404
405

#: ../page-widget.c:456
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
406
#: ../page-widget.c:647
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
407
408
409
410
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
411
#: ../page-widget.c:745
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
412
413
414
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
415
#: ../page-widget.c:746
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
416
msgid "Save image as"
417
msgstr "Salvar imagen como"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
418

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
419
#: ../shortcuts.c:923
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
420
421
422
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
424
425
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"