es.po 12.5 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# zathura - language file (Spanish)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 15:48+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:38+0100\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
11
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
12 13 14
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
18 19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
21
#: ../print.c:64 ../print.c:211
22
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
23
msgid "Printing failed: %s"
24 25
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
#: ../callbacks.c:232
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""

#: ../callbacks.c:309
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."

#: ../callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."

#: ../callbacks.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"

#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:549 ../shortcuts.c:415 ../shortcuts.c:1222
#: ../shortcuts.c:1251 ../shortcuts.c:1278
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
50 51
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
52

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
53 54 55 56 57
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."

#: ../commands.c:53
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
58
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
59 60
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
61

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
62
#: ../commands.c:55
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
63
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"

#: ../commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"

#: ../commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s"

#: ../commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"

#: ../commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s"

#: ../commands.c:162
msgid "Title"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
94 95
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
96 97
#: ../commands.c:163
msgid "Author"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
98 99
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."

#: ../commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."

#: ../commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."

#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."

#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."

#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."

#: ../commands.c:446
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:448
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:492
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."

#: ../commands.c:501
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'."

#: ../commands.c:505
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
178
#: ../commands.c:562
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
179 180 181
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
182
#: ../zathura.c:204 ../zathura.c:1043
183 184
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
185

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
186
#: ../zathura.c:518
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
187 188 189
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
190
#: ../zathura.c:579
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191 192 193
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
#: ../zathura.c:589
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
195
msgid "Document does not contain any pages"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
197

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
#: ../page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."

#: ../page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"

#: ../page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagen como"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
#. zathura settings
#: ../config.c:144
msgid "Database backend"
msgstr "Base de datos"

#: ../config.c:146
msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom"

#: ../config.c:148
msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas"

#: ../config.c:150
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de páginas por fila"

#: ../config.c:152
msgid "Column of the first page"
msgstr "Columna de la primera página"

#: ../config.c:154
msgid "Scroll step"
msgstr "Paso de desplazamiento"

#: ../config.c:156
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"

#: ../config.c:158
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"

#: ../config.c:160
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo"

#: ../config.c:162
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo"

#: ../config.c:164
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
253 254
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
255
#: ../config.c:166
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
256 257 258 259
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr ""

#: ../config.c:168
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
260 261
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
263
#: ../config.c:170
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
264 265
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
267
#: ../config.c:171
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
268 269 270
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloreado (color claro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271
#: ../config.c:172
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
272 273 274
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275
#: ../config.c:174
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
276 277 278
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
#: ../config.c:176
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
280 281 282
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
#: ../config.c:178
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
284 285 286
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
#: ../config.c:181
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
288 289 290
msgid "Index mode foreground color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
#: ../config.c:182
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
292 293 294
msgid "Index mode background color"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
296 297 298
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
300 301 302
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
303
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
304 305 306
msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorear páginas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
308 309 310 311 312
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
"luminosidad"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
313
#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
314 315 316
msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
317
#: ../config.c:193
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
318 319 320
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321
#: ../config.c:195
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
322 323 324
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
325
#: ../config.c:197
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
326 327 328
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
329
#: ../config.c:199
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
330 331 332
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333
#: ../config.c:201
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
334 335 336
msgid "Align link target to the left"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
337
#: ../config.c:203
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
338 339 340
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341
#: ../config.c:205
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
342 343 344
msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345
#: ../config.c:207
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
346 347 348
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para el destacado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
349
#: ../config.c:209
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
350 351 352
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
353
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
354 355 356
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
357
#: ../config.c:212
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
358 359 360
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
361
#: ../config.c:214
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
362 363 364
msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
365
#: ../config.c:216
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
366 367 368
msgid "Always open on first page"
msgstr "Abrir siempre la primera página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
369
#: ../config.c:218
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
370 371 372
msgid "Highlight search results"
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373
#: ../config.c:221
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
374 375 376
msgid "Enable incremental search"
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
377
#: ../config.c:223
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
378 379 380
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
381
#: ../config.c:225
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
382 383 384
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
385
#: ../config.c:227
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
386 387 388
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
389
#: ../config.c:229
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
390 391 392
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
393
#: ../config.c:231
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
394 395 396
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar soporte synctex"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
397
#: ../config.c:233
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
398 399 400
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
401
#: ../config.c:235
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
402 403 404
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
405
#: ../config.c:237
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
406 407 408
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
409
#: ../config.c:239
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
410 411 412 413
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""

#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
414
#: ../config.c:425
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
415 416 417
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
418
#: ../config.c:426
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
419 420 421
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
422
#: ../config.c:427
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
423 424 425
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
426
#: ../config.c:428
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
427 428 429
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
430
#: ../config.c:429
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
431 432 433
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434
#: ../config.c:430 ../config.c:431
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
435 436 437 438
msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando"

#. like vim
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
439
#: ../config.c:432
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
440 441 442
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443
#: ../config.c:433
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
444 445 446
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447
#: ../config.c:434
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
448 449 450
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451
#: ../config.c:435
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
452 453 454
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
455
#: ../config.c:436
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
456 457 458
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
459
#: ../config.c:437
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
460 461 462
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
463
#: ../config.c:438
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
464 465 466
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
467
#: ../config.c:439
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
468 469 470
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
471
#: ../config.c:440
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
472 473 474
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
475
#: ../config.c:441
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
476 477 478
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
479
#: ../config.c:442
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
480 481 482
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
483
#: ../config.c:443
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
484 485 486
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
487
#: ../config.c:444
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
488 489 490
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
491 492 493 494 495
#: ../shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"

#: ../main.c:56
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
496 497 498
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
499
#: ../main.c:58
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
500 501 502
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
503
#: ../main.c:59
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
504 505 506
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
507
#: ../main.c:60
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
508 509 510
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
511
#: ../main.c:61
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
512 513 514
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
515
#: ../main.c:62
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
516 517 518
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
519
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
520 521 522
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
523
#: ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
524 525 526
msgid "Page number to go to"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
527
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
528 529 530
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
531
#: ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
532 533 534
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535
#: ../main.c:67
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
536 537 538
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539
#: ../main.c:68
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
540 541 542
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
543
#: ../main.c:69
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
544 545 546
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
547
#: ../main.c:70
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
548 549
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581

#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: ../links.c:203 ../links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"

#: ../links.c:221
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""

#: ../links.c:228
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""

#: ../links.c:232
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""