de.po 13.9 KB
Newer Older
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
1 2 3
# zathura - language file (German)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
4
# Translators:
Moritz Lipp's avatar
Moritz Lipp committed
5
# Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>, 2014
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
6
# simon04 <simon.legner@gmail.com>, 2012-2014
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
10 11 12 13 14 15 16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
21
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
22

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
23
#: ../print.c:64 ../print.c:211
24
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
25 26
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
27

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
#: ../callbacks.c:232
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."

#: ../callbacks.c:309
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."

#: ../callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."

#: ../callbacks.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"

#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
#: ../commands.c:549 ../shortcuts.c:415 ../shortcuts.c:1222
#: ../shortcuts.c:1251 ../shortcuts.c:1278
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
52 53
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
54

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
55 56 57 58 59
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."

#: ../commands.c:53
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
60
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
61 62
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
63

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
64
#: ../commands.c:55
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
65
#, c-format
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
66 67
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
68

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
#: ../commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."

#: ../commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"

#: ../commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"

#: ../commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"

#: ../commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"

#: ../commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: ../commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter"

#: ../commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"

#: ../commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"

#: ../commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"

#: ../commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum"

#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."

#: ../commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."

#: ../commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben."

#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert."

#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."

#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."

#: ../commands.c:446
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."

#: ../commands.c:448
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."

#: ../commands.c:492
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."

#: ../commands.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."

#: ../commands.c:501
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."

#: ../commands.c:505
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
180
#: ../commands.c:562
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
181 182 183
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
184
#: ../zathura.c:204 ../zathura.c:1043
185 186
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
187

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
188
#: ../zathura.c:518
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
189
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
190
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
191

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
192
#: ../zathura.c:579
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
193
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
194
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
195

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
196
#: ../zathura.c:589
Benoît Knecht's avatar
Benoît Knecht committed
197
msgid "Document does not contain any pages"
maximilianhuber's avatar
maximilianhuber committed
198
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
199

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211
#: ../page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."

#: ../page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"

#: ../page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257
#. zathura settings
#: ../config.c:144
msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend"

#: ../config.c:146
msgid "Zoom step"
msgstr "Vergrößerungsstufe"

#: ../config.c:148
msgid "Padding between pages"
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"

#: ../config.c:150
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"

#: ../config.c:152
msgid "Column of the first page"
msgstr "Spalte der ersten Seite"

#: ../config.c:154
msgid "Scroll step"
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"

#: ../config.c:156
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"

#: ../config.c:158
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"

#: ../config.c:160
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"

#: ../config.c:162
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"

#: ../config.c:164
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"

#: ../config.c:166
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258 259 260 261
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"

#: ../config.c:168
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
262 263 264
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
265
#: ../config.c:170
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
266 267 268
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
269
#: ../config.c:171
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
270 271 272
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
273
#: ../config.c:172
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
274 275 276
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farbe für eine Markierung"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
277
#: ../config.c:174
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
278 279 280
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
281
#: ../config.c:176
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
282 283 284
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
285
#: ../config.c:178
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
286 287 288
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
289
#: ../config.c:181
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
290 291 292
msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
293
#: ../config.c:182
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
294 295 296
msgid "Index mode background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
297
#: ../config.c:183
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
298
msgid "Index mode foreground color (active element)"
Moritz Lipp's avatar
Moritz Lipp committed
299
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
300

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
301
#: ../config.c:184
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
302
msgid "Index mode background color (active element)"
Moritz Lipp's avatar
Moritz Lipp committed
303
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
304

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
305
#: ../config.c:187
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
306 307
msgid "Recolor pages"
msgstr "Färbe die Seiten ein"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
308

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
309
#: ../config.c:189
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
310
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
311 312 313
msgstr ""
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
"Helligkeit an"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
314

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
315
#: ../config.c:191
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
316
msgid "When recoloring keep original image colors"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
317 318
msgstr ""
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
319

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
320
#: ../config.c:193
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
321 322 323
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll-Umbruch"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
324
#: ../config.c:195
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
325 326 327
msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
328
#: ../config.c:197
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
329 330 331
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
332
#: ../config.c:199
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
333 334 335
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
336
#: ../config.c:201
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
337 338 339
msgid "Align link target to the left"
msgstr "Linkziel links ausrichten"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
340
#: ../config.c:203
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
341 342 343
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
344
#: ../config.c:205
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
345 346 347
msgid "Center result horizontally"
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
348
#: ../config.c:207
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
349 350 351
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz für Markierungen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
352
#: ../config.c:209
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
353 354 355
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
356
#: ../config.c:210
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
357 358 359
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Seite einpassen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
360
#: ../config.c:212
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
361 362 363
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
364
#: ../config.c:214
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
365 366 367
msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
368
#: ../config.c:216
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
369 370 371
msgid "Always open on first page"
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
372
#: ../config.c:218
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
373 374 375
msgid "Highlight search results"
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
376
#: ../config.c:221
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
377 378 379
msgid "Enable incremental search"
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
380
#: ../config.c:223
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
381 382 383
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
384
#: ../config.c:225
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
385 386 387
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
388
#: ../config.c:227
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
389 390 391
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
392
#: ../config.c:229
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
393 394 395
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
396
#: ../config.c:231
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
397 398 399
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
400
#: ../config.c:233
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
401 402 403
msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex Editor Befehl"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
404
#: ../config.c:235
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
405 406 407
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
408
#: ../config.c:237
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
409 410 411
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
412
#: ../config.c:239
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
413
msgid "Enable notification after selecting text"
Moritz Lipp's avatar
Moritz Lipp committed
414
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
415 416

#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
417
#: ../config.c:425
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
418 419 420
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
421
#: ../config.c:426
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
422 423 424
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
425
#: ../config.c:427
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
426 427 428
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
429
#: ../config.c:428
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
430 431 432
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
433
#: ../config.c:429
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
434 435 436
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
437
#: ../config.c:430 ../config.c:431
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
438 439 440 441
msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus"

#. like vim
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
442
#: ../config.c:432
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
443 444 445
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
446
#: ../config.c:433
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
447 448 449
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
450
#: ../config.c:434
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
451 452 453
msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
454
#: ../config.c:435
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
455 456 457
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
458
#: ../config.c:436
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
459 460 461
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
462
#: ../config.c:437
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
463 464 465
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
466
#: ../config.c:438
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
467 468 469
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
470
#: ../config.c:439
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
471 472 473
msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
474
#: ../config.c:440
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
475 476 477
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
478
#: ../config.c:441
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
479 480 481
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
482
#: ../config.c:442
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
483 484 485
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
486
#: ../config.c:443
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
487 488 489
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
490
#: ../config.c:444
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
491 492 493
msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
494 495 496 497 498
#: ../shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."

#: ../main.c:56
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
499 500 501
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
502
#: ../main.c:58
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
503 504 505
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
506
#: ../main.c:59
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
507 508 509
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
510
#: ../main.c:60
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
511
msgid "Path to the cache directory"
Moritz Lipp's avatar
Moritz Lipp committed
512
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
513

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
514
#: ../main.c:61
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
515 516 517
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
518
#: ../main.c:62
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
519 520 521
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
522
#: ../main.c:63
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
523 524 525
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
526
#: ../main.c:64
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
527 528 529
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
530
#: ../main.c:65
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
531 532 533
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
534
#: ../main.c:66
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
535 536 537
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
538
#: ../main.c:67
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
539 540 541
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
542
#: ../main.c:68
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
543 544 545
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
546
#: ../main.c:69
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
547 548 549
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
550
#: ../main.c:70
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
551 552
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584

#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../links.c:203 ../links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."

#: ../links.c:221
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"

#: ../links.c:228
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Verknüpfung: %s"

#: ../links.c:232
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"