Commit 7f05b532 authored by Sebastian Ramacher's avatar Sebastian Ramacher

Add translations for nl

parent a0ba0a37
......@@ -5,6 +5,7 @@ es
fr
he
it
nl
pl
pt_BR
ru
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/girara/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. unhandled command
#: ../girara/callbacks.c:508
#, c-format
msgid "Not a valid command: %s"
msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
#: ../girara/commands.c:111 ../girara/commands.c:311
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments passed: %zu instead of at least %u"
msgstr "Ongeldig aantal argumenten: %zu i.p.v. minimaal %u"
#: ../girara/commands.c:145
#, c-format
msgid "Unregistered mode specified: %s"
msgstr "Niet-geregistreerde modus opgegeven: %s"
#: ../girara/commands.c:177
#, c-format
msgid "Invalid modifier in %s"
msgstr "Ongeldige toets in %s"
#: ../girara/commands.c:216
#, c-format
msgid "Invalid special key value for %s"
msgstr "Ongeldige speciale toets-waarde voor %s"
#: ../girara/commands.c:252
#, c-format
msgid "Invalid special key value or mode %s"
msgstr "Ongeldige speciale toets-waarde of modus %s"
#: ../girara/commands.c:335
#, c-format
msgid "Not a valid shortcut function: %s"
msgstr "Ongeldige sneltoetsfunctie: %s"
#: ../girara/commands.c:423
msgid "Not enough arguments."
msgstr "Onvoldoende argumenten."
#: ../girara/commands.c:428
msgid "Too many arguments."
msgstr "Teveel argumenten."
#: ../girara/commands.c:441
#, c-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
#: ../girara/commands.c:455
msgid "true"
msgstr "waar"
#: ../girara/commands.c:455
msgid "false"
msgstr "onwaar"
#: ../girara/commands.c:487
#, c-format
msgid "No value defined for option: %s"
msgstr "Geen waarde opgegeven voor optie: %s"
#: ../girara/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Onbekende waarde voor optie: %s"
#. settings
#: ../girara/config.c:187
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#: ../girara/config.c:188
msgid "Default foreground color"
msgstr "Standaard voorgrondkleur"
#: ../girara/config.c:189
msgid "Default background color"
msgstr "Standaard achtergrondkleur"
#: ../girara/config.c:190
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van invoerbalk"
#: ../girara/config.c:191
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Achtergrondkleur van invoerbal"
#: ../girara/config.c:192
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van statusbalk"
#: ../girara/config.c:193
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Achtergrondkleur van statusbalk"
#: ../girara/config.c:194
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van automatisch aanvullen"
#: ../girara/config.c:195
msgid "Completion background color"
msgstr "Achtergrondkleur van automatisch aanvullen"
#: ../girara/config.c:196
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van automatisch aanvullen-groep"
#: ../girara/config.c:197
msgid "Completion group background color"
msgstr "Achtergrondkleur van automatisch aanvullen-groep"
#: ../girara/config.c:198
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van automatisch aanvullen-markering"
#: ../girara/config.c:199
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Achtergrondkleur van automatisch aanvullen-markering"
#: ../girara/config.c:200
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van foutmelding"
#: ../girara/config.c:201
msgid "Error notification background color"
msgstr "Achtergrondkleur van foutmelding"
#: ../girara/config.c:202
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van waarschuwingsmelding"
#: ../girara/config.c:203
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Achtergrondkleur van waarschuwingsmelding"
#: ../girara/config.c:204
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van melding"
#: ../girara/config.c:205
msgid "Notification background color"
msgstr "Achtergrondkleur van melding"
#: ../girara/config.c:206
msgid "Scrollbar foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur van schuifbalk"
#: ../girara/config.c:207
msgid "Scrollbar background color"
msgstr "Achtergrondkleur van schuifbalk"
#: ../girara/config.c:209
msgid "Initial window width"
msgstr "Initiële vensterbreedte"
#: ../girara/config.c:210
msgid "Initial window height"
msgstr "Initiële vensterhoogte"
#: ../girara/config.c:211
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr "Horizontale opvulling voor de statusinvoer- en meldingbalken"
#: ../girara/config.c:212
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr "Verticale opvulling voor de statusinvoer- en meldingbalken"
#: ../girara/config.c:213
msgid "Number of completion items"
msgstr "Aantal automatisch aanvullen-items"
#: ../girara/config.c:214
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr "Zowel horizontale als verticale schuifbalken weergeven"
#: ../girara/config.c:215
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "Horizontale schuifbalk weergeven"
#: ../girara/config.c:216
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "Verticale schuifbalk weergeven"
#: ../girara/config.c:217
msgid "Window icon"
msgstr "Vensterpictogram"
#: ../girara/config.c:218
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Uit te voeren opdracht in :exec"
#: ../girara/config.c:219
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr "Bepaalde app-elementen weergeven of verbergen"
#: ../girara/config.c:220
msgid "Enable smooth scrolling and zooming"
msgstr "Vloeiend scrollen en zoomen inschakelen"
#. commands
#: ../girara/config.c:256
msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
#: ../girara/config.c:257
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Toetsaanslag toekennen"
#: ../girara/config.c:258
msgid "Quit the program"
msgstr "Applicatie afsluiten"
#: ../girara/config.c:259
msgid "Set an option"
msgstr "Optie instellen"
#: ../girara/config.c:260
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Toetsaanslag verwijderen"
#: ../girara/config.c:262
msgid "Dump settings to a file"
msgstr "Instellingen opslaan naar een bestand"
#: ../girara/settings.c:244
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments passed: %zu instead of 1"
msgstr "Ongeldig aantal argumenten: %zu i.p.v. 1"
#: ../girara/utils.c:478
#, c-format
msgid "Failed to execute command: %s"
msgstr "Het uitvoeren van de opdracht is mislukt: %s"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment