eo.po 8.37 KB
Newer Older
1 2
# zathura - language file (Esperanto)
# See LICENSE file for license and copyright information
3
#
4
# Translators:
5 6 7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 15:45+0200\n"
10 11
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: eo\n"
14 15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
19
#: ../callbacks.c:204
20 21 22 23
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
24
#: ../callbacks.c:232
25 26 27 28
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
29 30
#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138
#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
31
#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914
32 33 34
msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
35
#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402
36 37 38
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
39
#: ../commands.c:48
40 41 42 43
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
44
#: ../commands.c:54
45 46 47 48
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
49
#: ../commands.c:58
50 51 52 53
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
54
#: ../commands.c:81
55 56 57 58
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
59
#: ../commands.c:83
60 61 62 63
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
64
#: ../commands.c:109
65 66 67 68
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
69
#: ../commands.c:160 ../commands.c:182
70 71 72
msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
73
#: ../commands.c:220
74 75 76
msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
77
#: ../commands.c:229
78 79 80
msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
81
#: ../commands.c:288 ../commands.c:314
82 83 84
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
85
#: ../commands.c:290 ../commands.c:316
86 87 88
msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
89
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
90 91 92
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
93
#: ../commands.c:421
94 95 96 97
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
98
#: ../commands.c:423
99 100 101 102
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
103
#: ../commands.c:467
104 105 106 107
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
108
#: ../commands.c:469
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
113
#: ../commands.c:476
114 115 116 117
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
118
#: ../commands.c:480
119 120 121 122
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
123
#: ../commands.c:510
124 125 126
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro."

127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"

#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr ""

141
#. zathura settings
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
142
#: ../config.c:105
143
msgid "Database backend"
144
msgstr ""
145

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
146
#: ../config.c:107
147 148 149
msgid "Zoom step"
msgstr "Zompaŝo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
150
#: ../config.c:109
151 152 153
msgid "Padding between pages"
msgstr "Interpaĝa plenigo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
154
#: ../config.c:111
155 156 157
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
158
#: ../config.c:113
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
159 160 161
msgid "Column of the first page"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
162
#: ../config.c:115
163 164 165
msgid "Scroll step"
msgstr "Rulumpaŝo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
166
#: ../config.c:117
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
167 168 169
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
170
#: ../config.c:119
171 172 173
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Mimimuma zomo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
174
#: ../config.c:121
175 176 177
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksimuma zomo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
178
#: ../config.c:123
179 180 181
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
msgstr "Vivdaŭro (sekunda) de kaŝita paĝo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
182
#: ../config.c:124
183 184 185
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
msgstr "Nombro da sekundoj inter repurigo de kaŝmemoro"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
186
#: ../config.c:126
187 188 189
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
190
#: ../config.c:128
191 192 193
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
194
#: ../config.c:130
195 196 197
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Koloro por fonlumo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
198
#: ../config.c:132
199 200 201
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
202
#: ../config.c:136
203 204 205
msgid "Recolor pages"
msgstr "Rekoloru paĝojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
206 207 208 209 210
#: ../config.c:138
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""

#: ../config.c:140
211 212 213
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
214
#: ../config.c:142
215
msgid "Advance number of pages per row"
216
msgstr ""
217

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
218
#: ../config.c:144
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
219 220 221
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
222
#: ../config.c:146
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
223 224 225
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
226
#: ../config.c:148
227 228 229
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Travidebleco por fonlumo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
230
#: ../config.c:150
231 232 233
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
234
#: ../config.c:151
235 236 237
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
238
#: ../config.c:153
239 240 241
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
242
#: ../config.c:155
243 244 245
msgid "Show directories"
msgstr "Montru dosierujojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
246
#: ../config.c:157
247 248 249
msgid "Always open on first page"
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
250
#: ../config.c:159
251 252 253
msgid "Highlight search results"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
254
#: ../config.c:161
255 256 257
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
258
#: ../config.c:163
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
259 260 261
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""

262
#. define default inputbar commands
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
263
#: ../config.c:291
264 265 266
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
267
#: ../config.c:292
268 269 270
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
271
#: ../config.c:293
272 273 274
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
275
#: ../config.c:294
276 277 278
msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
279
#: ../config.c:295
280 281 282
msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
283
#: ../config.c:296
284 285 286
msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
287
#: ../config.c:297
288 289 290
msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
291
#: ../config.c:298
292 293 294
msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
295
#: ../config.c:299
296 297 298
msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
299
#: ../config.c:300
300 301 302
msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
303
#: ../config.c:301
304 305 306
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
307
#: ../config.c:302
308 309 310
msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
311
#: ../config.c:303
312 313 314
msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
315
#: ../config.c:304
316 317 318
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
319
#: ../config.c:305
320 321
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
322

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
323
#: ../config.c:306
324
msgid "Don't highlight current search results"
325
msgstr ""
326

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
327
#: ../config.c:307
328 329 330
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
331
#: ../config.c:308
Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
332 333 334 335 336 337 338
msgid "Show version information"
msgstr ""

#: ../links.c:162 ../links.c:219
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
339
#: ../main.c:51
340
msgid "Reparents to window specified by xid"
341
msgstr ""
342

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
343
#: ../main.c:52
344 345 346
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
347
#: ../main.c:53
348 349 350
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
351
#: ../main.c:54
352 353 354
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
355
#: ../main.c:55
356
msgid "Fork into the background"
357
msgstr ""
358

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
359
#: ../main.c:56
360 361 362
msgid "Document password"
msgstr ""

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
363
#: ../main.c:57
364 365 366
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"

Sebastian Ramacher's avatar
Sebastian Ramacher committed
367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396
#: ../main.c:58
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"

#: ../main.c:59
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""

#: ../page-widget.c:456
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..."

#: ../page-widget.c:640
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s"

#: ../page-widget.c:738
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon"

#: ../page-widget.c:739
msgid "Save image as"
msgstr ""

#: ../shortcuts.c:820
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."

#: ../zathura.c:179 ../zathura.c:824
397 398
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"