Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
G
girara
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Packages
Packages
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Johannes Löthberg
girara
Commits
9ee8b11b
Commit
9ee8b11b
authored
Jan 05, 2017
by
Sebastian Ramacher
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Run update-po
parent
cb7cbe09
Changes
11
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
11 changed files
with
506 additions
and
506 deletions
+506
-506
po/de.po
po/de.po
+46
-46
po/el.po
po/el.po
+46
-46
po/eo.po
po/eo.po
+46
-46
po/es.po
po/es.po
+46
-46
po/fr.po
po/fr.po
+46
-46
po/he.po
po/he.po
+46
-46
po/it.po
po/it.po
+46
-46
po/pl.po
po/pl.po
+46
-46
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+46
-46
po/ru.po
po/ru.po
+46
-46
po/tr.po
po/tr.po
+46
-46
No files found.
po/de.po
View file @
9ee8b11b
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 201
6-04-18 20:45+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-05 15:50+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/girara/language/"
...
...
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. unhandled command
#: ../girara/callbacks.c:50
1
#: ../girara/callbacks.c:50
2
#, c-format
msgid "Not a valid command: %s"
msgstr "Ungültige zugewiesene Funktion: %s"
...
...
@@ -90,178 +90,178 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Unbekannter Wert für Option: %s"
#. settings
#: ../girara/config.c:18
7
#: ../girara/config.c:18
6
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: ../girara/config.c:18
8
#: ../girara/config.c:18
7
msgid "Default foreground color"
msgstr "Standardfarbe des Vordergrunds"
#: ../girara/config.c:18
9
#: ../girara/config.c:18
8
msgid "Default background color"
msgstr "Standardfarbe des Hintergrunds"
#: ../girara/config.c:1
90
#: ../girara/config.c:1
89
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Eingabezeile"
#: ../girara/config.c:19
1
#: ../girara/config.c:19
0
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile"
#: ../girara/config.c:19
2
#: ../girara/config.c:19
1
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Statuszeile"
#: ../girara/config.c:19
3
#: ../girara/config.c:19
2
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Statuszeile"
#: ../girara/config.c:19
4
#: ../girara/config.c:19
3
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung"
#: ../girara/config.c:19
5
#: ../girara/config.c:19
4
msgid "Completion background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung"
#: ../girara/config.c:19
6
#: ../girara/config.c:19
5
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung (Gruppe)"
#: ../girara/config.c:19
7
#: ../girara/config.c:19
6
msgid "Completion group background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung (Gruppe)"
#: ../girara/config.c:19
8
#: ../girara/config.c:19
7
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung (Hervorhebung)"
#: ../girara/config.c:19
9
#: ../girara/config.c:19
8
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung (Hervorhebung)"
#: ../girara/config.c:
200
#: ../girara/config.c:
199
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung (Fehler)"
#: ../girara/config.c:20
1
#: ../girara/config.c:20
0
msgid "Error notification background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung (Fehler)"
#: ../girara/config.c:20
2
#: ../girara/config.c:20
1
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung (Warnung)"
#: ../girara/config.c:20
3
#: ../girara/config.c:20
2
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung (Warnung)"
#: ../girara/config.c:20
4
#: ../girara/config.c:20
3
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung"
#: ../girara/config.c:20
5
#: ../girara/config.c:20
4
msgid "Notification background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung"
#: ../girara/config.c:20
6
#: ../girara/config.c:20
5
msgid "Scrollbar foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Bildlaufleiste"
#: ../girara/config.c:20
7
#: ../girara/config.c:20
6
msgid "Scrollbar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Bildlaufleiste"
#: ../girara/config.c:20
8
#: ../girara/config.c:20
7
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Registerleisten Vordergrundfarbe"
#: ../girara/config.c:20
9
#: ../girara/config.c:20
8
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Registerleisten Hintergrundfarbe"
#: ../girara/config.c:2
10
#: ../girara/config.c:2
09
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Registerleisten Vordergrundfarbe (aktiv)"
#: ../girara/config.c:21
1
#: ../girara/config.c:21
0
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Registerleisten Hintergrundfarbe (aktiv)"
#: ../girara/config.c:21
3
#: ../girara/config.c:21
2
msgid "Initial window width"
msgstr "Ausgangsbreite des Fensters"
#: ../girara/config.c:21
4
#: ../girara/config.c:21
3
msgid "Initial window height"
msgstr "Ausgangshöhe des Fensters"
#: ../girara/config.c:21
5
#: ../girara/config.c:21
4
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
"Horizontaler innerer Rand für das Statusfeld und die Benachrichtigungsleiste"
#: ../girara/config.c:21
6
#: ../girara/config.c:21
5
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
"Vertikaler innerer Rand für das Statusfeld und die Benachrichtigungsleiste"
#: ../girara/config.c:21
7
#: ../girara/config.c:21
6
msgid "Number of completion items"
msgstr "Anzahl der Elemente in der Vervollständigung"
#: ../girara/config.c:21
8
#: ../girara/config.c:21
7
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr "Zeige horizontale und vertikale Bildlaufleiste"
#: ../girara/config.c:21
9
#: ../girara/config.c:21
8
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "Zeige horizontale Bildlaufleiste"
#: ../girara/config.c:2
20
#: ../girara/config.c:2
19
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "Zeige vertikale Bildlaufleiste"
#: ../girara/config.c:22
1
#: ../girara/config.c:22
0
msgid "Window icon"
msgstr "Fenstericon"
#: ../girara/config.c:22
2
#: ../girara/config.c:22
1
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Befehl, der von :exec ausgeführt werden soll"
#: ../girara/config.c:22
3
#: ../girara/config.c:22
2
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr "Zeige oder verstecke bestimmte GUI Elemente"
#: ../girara/config.c:22
4
#: ../girara/config.c:22
3
msgid "Enable smooth scrolling and zooming"
msgstr "Aktiviere glattes Bildschirmrollen und Vergrößern"
#. commands
#: ../girara/config.c:26
3
#: ../girara/config.c:26
2
msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus."
#: ../girara/config.c:26
4
#: ../girara/config.c:26
3
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Tastenfolge zuweisen"
#: ../girara/config.c:26
5
#: ../girara/config.c:26
4
msgid "Quit the program"
msgstr "Beende das Programm"
#: ../girara/config.c:26
6
#: ../girara/config.c:26
5
msgid "Set an option"
msgstr "Setze eine Option"
#: ../girara/config.c:26
7
#: ../girara/config.c:26
6
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Tastenfolge entbinden"
#: ../girara/config.c:26
9
#: ../girara/config.c:26
8
msgid "Dump settings to a file"
msgstr "Speichere Einstellungen in einer Datei"
...
...
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Speichere Einstellungen in einer Datei"
msgid "Invalid number of arguments passed: %zu instead of 1"
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumente übergeben: %zu anstatt von 1"
#: ../girara/utils.c:52
4
#: ../girara/utils.c:52
0
#, c-format
msgid "Failed to execute command: %s"
msgstr "Konnte Befehl nicht ausführen: %s"
po/el.po
View file @
9ee8b11b
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 201
6-04-18 20:45+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-05 15:50+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/girara/language/"
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. unhandled command
#: ../girara/callbacks.c:50
1
#: ../girara/callbacks.c:50
2
#, c-format
msgid "Not a valid command: %s"
msgstr "Μη έγγυρη εντολή: %s"
...
...
@@ -88,176 +88,176 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Άγνωστη τιμή για την επιλογή: %s"
#. settings
#: ../girara/config.c:18
7
#: ../girara/config.c:18
6
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../girara/config.c:18
8
#: ../girara/config.c:18
7
msgid "Default foreground color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα προσκηνίου"
#: ../girara/config.c:18
9
#: ../girara/config.c:18
8
msgid "Default background color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα πρασκηνίου"
#: ../girara/config.c:1
90
#: ../girara/config.c:1
89
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας εισαγωγής"
#: ../girara/config.c:19
1
#: ../girara/config.c:19
0
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας εισαγωγής"
#: ../girara/config.c:19
2
#: ../girara/config.c:19
1
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας κατάστασης"
#: ../girara/config.c:19
3
#: ../girara/config.c:19
2
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας κατάστασης"
#: ../girara/config.c:19
4
#: ../girara/config.c:19
3
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Χρώμα επιλογών συμπλήρωσης"
#: ../girara/config.c:19
5
#: ../girara/config.c:19
4
msgid "Completion background color"
msgstr "Χρώμα συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../girara/config.c:19
6
#: ../girara/config.c:19
5
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Χρώμα μενού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../girara/config.c:19
7
#: ../girara/config.c:19
6
msgid "Completion group background color"
msgstr "Χρώμα φόντου του μενού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../girara/config.c:19
8
#: ../girara/config.c:19
7
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Χρώμα τονισμού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../girara/config.c:19
9
#: ../girara/config.c:19
8
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Χρώμα φόντου τονισμού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../girara/config.c:
200
#: ../girara/config.c:
199
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης σφάλματος"
#: ../girara/config.c:20
1
#: ../girara/config.c:20
0
msgid "Error notification background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης σφάλματος"
#: ../girara/config.c:20
2
#: ../girara/config.c:20
1
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης προειδοποίησης"
#: ../girara/config.c:20
3
#: ../girara/config.c:20
2
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης προειδοποίησης"
#: ../girara/config.c:20
4
#: ../girara/config.c:20
3
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης"
#: ../girara/config.c:20
5
#: ../girara/config.c:20
4
msgid "Notification background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης"
#: ../girara/config.c:20
6
#: ../girara/config.c:20
5
msgid "Scrollbar foreground color"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:20
7
#: ../girara/config.c:20
6
msgid "Scrollbar background color"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:20
8
#: ../girara/config.c:20
7
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας καρτελών"
#: ../girara/config.c:20
9
#: ../girara/config.c:20
8
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας καρτελών"
#: ../girara/config.c:2
10
#: ../girara/config.c:2
09
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Χρώμα μπάρας καρτελών (ενεργό)"
#: ../girara/config.c:21
1
#: ../girara/config.c:21
0
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας καρτελών (ενεργό)"
#: ../girara/config.c:21
3
#: ../girara/config.c:21
2
msgid "Initial window width"
msgstr "Αρχικό πλάτος παραθύρου"
#: ../girara/config.c:21
4
#: ../girara/config.c:21
3
msgid "Initial window height"
msgstr "Αρχικό ύψος παραθύρου"
#: ../girara/config.c:21
5
#: ../girara/config.c:21
4
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
6
#: ../girara/config.c:21
5
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
7
#: ../girara/config.c:21
6
msgid "Number of completion items"
msgstr "Αριθμός στοιχείων συμπλήρωσης"
#: ../girara/config.c:21
8
#: ../girara/config.c:21
7
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
9
#: ../girara/config.c:21
8
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:2
20
#: ../girara/config.c:2
19
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:22
1
#: ../girara/config.c:22
0
msgid "Window icon"
msgstr "Εικονίδιο παραθύρου"
#: ../girara/config.c:22
2
#: ../girara/config.c:22
1
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Η εντολή που θα εκτελεστεί στο :exec"
#: ../girara/config.c:22
3
#: ../girara/config.c:22
2
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr "Εμφάνιση είτε απόκριψη συγκεκριμένω στοιχείων του GUI"
#: ../girara/config.c:22
4
#: ../girara/config.c:22
3
msgid "Enable smooth scrolling and zooming"
msgstr ""
#. commands
#: ../girara/config.c:26
3
#: ../girara/config.c:26
2
msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#: ../girara/config.c:26
4
#: ../girara/config.c:26
3
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Χαρτογράφηση / map αλληλουχίας πλήκτρων"
#: ../girara/config.c:26
5
#: ../girara/config.c:26
4
msgid "Quit the program"
msgstr "Εγκατάληψη της εφαρμογής"
#: ../girara/config.c:26
6
#: ../girara/config.c:26
5
msgid "Set an option"
msgstr "Ρύθμιση επιλογής"
#: ../girara/config.c:26
7
#: ../girara/config.c:26
6
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Απόχαρτογράφηση / unmap αλληλουχίας πλήκτρων"
#: ../girara/config.c:26
9
#: ../girara/config.c:26
8
msgid "Dump settings to a file"
msgstr ""
...
...
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number of arguments passed: %zu instead of 1"
msgstr ""
#: ../girara/utils.c:52
4
#: ../girara/utils.c:52
0
#, c-format
msgid "Failed to execute command: %s"
msgstr "Αποτυχία στην εκτέλεση της εντολής: %s"
po/eo.po
View file @
9ee8b11b
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 201
6-04-18 20:45+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-05 15:50+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. unhandled command
#: ../girara/callbacks.c:50
1
#: ../girara/callbacks.c:50
2
#, c-format
msgid "Not a valid command: %s"
msgstr "Nevalida kurtnomo de funkcio: %s"
...
...
@@ -85,176 +85,176 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Nekonata valoro por opcio: %s"
#. settings
#: ../girara/config.c:18
7
#: ../girara/config.c:18
6
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#: ../girara/config.c:18
8
#: ../girara/config.c:18
7
msgid "Default foreground color"
msgstr "Defaŭlta malfona koloro"
#: ../girara/config.c:18
9
#: ../girara/config.c:18
8
msgid "Default background color"
msgstr "Defaŭlta fona koloro"
#: ../girara/config.c:1
90
#: ../girara/config.c:1
89
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de enigbreto"
#: ../girara/config.c:19
1
#: ../girara/config.c:19
0
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Fona koloro de enigbreto"
#: ../girara/config.c:19
2
#: ../girara/config.c:19
1
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de statbreto"
#: ../girara/config.c:19
3
#: ../girara/config.c:19
2
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Fona koloro de statbreto"
#: ../girara/config.c:19
4
#: ../girara/config.c:19
3
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Malfona koloro de kompletigo"
#: ../girara/config.c:19
5
#: ../girara/config.c:19
4
msgid "Completion background color"
msgstr "Fona koloro de kompletigo"
#: ../girara/config.c:19
6
#: ../girara/config.c:19
5
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Malfona koloro de kompletiga grupo"
#: ../girara/config.c:19
7
#: ../girara/config.c:19
6
msgid "Completion group background color"
msgstr "Fona koloro de kompletiga grupo"
#: ../girara/config.c:19
8
#: ../girara/config.c:19
7
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Malfonluma koloro de kompletigo"
#: ../girara/config.c:19
9
#: ../girara/config.c:19
8
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Fonluma koloro de kompletigo"
#: ../girara/config.c:
200
#: ../girara/config.c:
199
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de erarsciigo"
#: ../girara/config.c:20
1
#: ../girara/config.c:20
0
msgid "Error notification background color"
msgstr "Fona koloro de erarsciigo"
#: ../girara/config.c:20
2
#: ../girara/config.c:20
1
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de avertsciigo"
#: ../girara/config.c:20
3
#: ../girara/config.c:20
2
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Fona koloro de avertsciigo"
#: ../girara/config.c:20
4
#: ../girara/config.c:20
3
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de sciigo"
#: ../girara/config.c:20
5
#: ../girara/config.c:20
4
msgid "Notification background color"
msgstr "Fona koloro de sciigo"
#: ../girara/config.c:20
6
#: ../girara/config.c:20
5
msgid "Scrollbar foreground color"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:20
7
#: ../girara/config.c:20
6
msgid "Scrollbar background color"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:20
8
#: ../girara/config.c:20
7
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de slipbreto"
#: ../girara/config.c:20
9
#: ../girara/config.c:20
8
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Fona koloro de slipbreto"
#: ../girara/config.c:2
10
#: ../girara/config.c:2
09
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Malfona koloro de slipbreto (aktiva)"
#: ../girara/config.c:21
1
#: ../girara/config.c:21
0
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Fona koloro de slipbreto (aktiva)"
#: ../girara/config.c:21
3
#: ../girara/config.c:21
2
msgid "Initial window width"
msgstr "Larĝeco de inita fenestro"
#: ../girara/config.c:21
4
#: ../girara/config.c:21
3
msgid "Initial window height"
msgstr "Alteco de inita fenestro"
#: ../girara/config.c:21
5
#: ../girara/config.c:21
4
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
6
#: ../girara/config.c:21
5
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
7
#: ../girara/config.c:21
6
msgid "Number of completion items"
msgstr "Nombro da kompletigeroj"
#: ../girara/config.c:21
8
#: ../girara/config.c:21
7
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:21
9
#: ../girara/config.c:21
8
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:2
20
#: ../girara/config.c:2
19
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:22
1
#: ../girara/config.c:22
0
msgid "Window icon"
msgstr "Fenestra piktogramo"
#: ../girara/config.c:22
2
#: ../girara/config.c:22
1
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Komando por plenumi en :exec"
#: ../girara/config.c:22
3
#: ../girara/config.c:22
2
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr ""
#: ../girara/config.c:22
4
#: ../girara/config.c:22
3
msgid "Enable smooth scrolling and zooming"
msgstr ""
#. commands
#: ../girara/config.c:26
3
#: ../girara/config.c:26
2
msgid "Execute a command"
msgstr "Plenumi komandon"
#: ../girara/config.c:26
4
#: ../girara/config.c:26
3
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Mapu klavan sinsekvon"
#: ../girara/config.c:26
5
#: ../girara/config.c:26
4
msgid "Quit the program"
msgstr "Eliru el programo"
#: ../girara/config.c:26
6
#: ../girara/config.c:26
5
msgid "Set an option"
msgstr "Agordu opcion"
#: ../girara/config.c:26
7
#: ../girara/config.c:26
6
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Malmapu klavan sinsekvon"
#: ../girara/config.c:26
9
#: ../girara/config.c:26
8
msgid "Dump settings to a file"
msgstr ""
...
...
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number of arguments passed: %zu instead of 1"
msgstr ""
#: ../girara/utils.c:52
4
#: ../girara/utils.c:52
0
#, c-format
msgid "Failed to execute command: %s"
msgstr "Fiaskis plenumi komandon: %s"
po/es.po
View file @
9ee8b11b
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 201
6-04-18 20:45+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-05 15:50+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/girara/language/"
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. unhandled command
#: ../girara/callbacks.c:50
1
#: ../girara/callbacks.c:50
2
#, c-format
msgid "Not a valid command: %s"
msgstr "Función 'atajo' no valida: %s"
...
...
@@ -88,176 +88,176 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Valor desconocido para la opción: %s"
#. settings
#: ../girara/config.c:18
7
#: ../girara/config.c:18
6
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../girara/config.c:18
8
#: ../girara/config.c:18
7
msgid "Default foreground color"
msgstr "Color por omisión"
#: ../girara/config.c:18
9
#: ../girara/config.c:18
8
msgid "Default background color"
msgstr "Color de fondo por omisión"
#: ../girara/config.c:1
90
#: ../girara/config.c:1
89
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Color de la barra de entrada"
#: ../girara/config.c:19
1
#: ../girara/config.c:19
0
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de entrada"
#: ../girara/config.c:19
2
#: ../girara/config.c:19
1
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Color de la barra de estado"