Commit 21a0c223 authored by Moritz Lipp's avatar Moritz Lipp

Merge branch 'release/0.1.8'

parents f5a8f1f7 5cd89070
......@@ -30,9 +30,9 @@ options:
@echo "CC = ${CC}"
version.h: version.h.in config.mk
$(QUIET)sed 's/GVMAJOR/${GIRARA_VERSION_MAJOR}/' < version.h.in | \
sed 's/GVMINOR/${GIRARA_VERSION_MINOR}/' | \
sed 's/GVREV/${GIRARA_VERSION_REV}/' > version.h
$(QUIET)sed -e 's/GVMAJOR/${GIRARA_VERSION_MAJOR}/' \
-e 's/GVMINOR/${GIRARA_VERSION_MINOR}/' \
-e 's/GVREV/${GIRARA_VERSION_REV}/' version.h.in > version.h
%-gtk${GIRARA_GTK_VERSION}.o: %.c
@mkdir -p .depend
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ enhance the user interface that is used by zathura and jumanji.
Requirements
------------
gtk2 (>= 2.18.6) or gtk3 (>= 3.0.11)
gtk2 (>= 2.18.6) or gtk3 (>= 3.2)
intltool
Please note that you need to have a working pkg-config installation
......@@ -34,3 +34,8 @@ Uninstall
To delete girara from your system, type:
make uninstall
Bugs
----
Please report bugs at http://bugs.pwmt.org or contact us on our mailing list at
girara@lists.pwmt.org.
......@@ -549,19 +549,23 @@ girara_completion_row_set_color(girara_session_t* session, GtkEventBox* row, int
g_return_if_fail(session != NULL);
g_return_if_fail(row != NULL);
GtkBox *col = GTK_BOX(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(row)));
GtkBox* col = GTK_BOX(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(row)));
GList* items = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(col));
GtkLabel *cmd = GTK_LABEL(g_list_nth_data(items, 0));
GtkLabel *desc = GTK_LABEL(g_list_nth_data(items, 1));
GtkWidget* cmd = GTK_WIDGET(g_list_nth_data(items, 0));
GtkWidget* desc = GTK_WIDGET(g_list_nth_data(items, 1));
if (mode == GIRARA_HIGHLIGHT) {
gtk_widget_override_color(GTK_WIDGET(cmd), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_foreground));
gtk_widget_override_color(GTK_WIDGET(desc), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_foreground));
gtk_widget_override_background_color(GTK_WIDGET(row), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_background));
gtk_widget_override_color(cmd, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_foreground));
gtk_widget_override_color(desc, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_foreground));
gtk_widget_override_background_color(cmd, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_background));
gtk_widget_override_background_color(desc, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_background));
gtk_widget_override_background_color(GTK_WIDGET(row), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_highlight_background));
} else {
gtk_widget_override_color(GTK_WIDGET(cmd), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_foreground));
gtk_widget_override_color(GTK_WIDGET(desc), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_foreground));
gtk_widget_override_background_color(GTK_WIDGET(row), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_background));
gtk_widget_override_color(cmd, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_foreground));
gtk_widget_override_color(desc, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_foreground));
gtk_widget_override_background_color(cmd, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_background));
gtk_widget_override_background_color(desc, GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_background));
gtk_widget_override_background_color(GTK_WIDGET(row), GTK_STATE_NORMAL, &(session->style.completion_background));
}
g_list_free(items);
......
......@@ -188,7 +188,8 @@ girara_config_load_default(girara_session_t* session)
}
/* values */
int statusbar_padding = 2;
int statusbar_h_padding = 8;
int statusbar_v_padding = 2;
int window_width = 800;
int window_height = 600;
int n_completion_items = 15;
......@@ -225,7 +226,8 @@ girara_config_load_default(girara_session_t* session)
girara_setting_add(session, "word-separator", " /.-=&#?", STRING, TRUE, NULL, NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "window-width", &window_width, INT, TRUE, _("Initial window width"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "window-height", &window_height, INT, TRUE, _("Initial window height"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "statusbar-padding", &statusbar_padding, INT, TRUE, _("Vertical padding for the status input and notification bars"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "statusbar-h-padding", &statusbar_h_padding, INT, TRUE, _("Horizontal padding for the status input and notification bars"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "statusbar-v-padding", &statusbar_v_padding, INT, TRUE, _("Vertical padding for the status input and notification bars"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "n-completion-items", &n_completion_items, INT, TRUE, _("Number of completion items"), NULL, NULL);
girara_setting_add(session, "show-scrollbars", &show_scrollbars, BOOLEAN, FALSE, _("Show both the horizontal and vertical scrollbars"), cb_scrollbars, NULL);
girara_setting_add(session, "show-h-scrollbar", &show_scrollbars, BOOLEAN, FALSE, _("Show the horizontal scrollbar"), cb_scrollbars, NULL);
......
......@@ -2,8 +2,9 @@
GIRARA_VERSION_MAJOR = 0
GIRARA_VERSION_MINOR = 1
GIRARA_VERSION_REV = 7
GIRARA_VERSION_REV = 8
VERSION = ${GIRARA_VERSION_MAJOR}.${GIRARA_VERSION_MINOR}.${GIRARA_VERSION_REV}
# Rules for the SOMAJOR and SOMINOR.
# Before a release check perform the following checks against the last release:
# * If a function has been removed or the paramaters of a function have changed
......@@ -19,10 +20,11 @@ SOVERSION = ${SOMAJOR}.${SOMINOR}
PREFIX ?= /usr
LIBDIR ?= ${PREFIX}/lib
INCLUDEDIR ?= ${PREFIX}/include
# locale directory
LOCALEDIR ?= ${PREFIX}/share/locale
GIRARA_GTK_VERSION ?= 2
GIRARA_GTK_VERSION ?= 3
# libs
GTK_INC ?= $(shell pkg-config --cflags gtk+-${GIRARA_GTK_VERSION}.0)
......
......@@ -2,13 +2,14 @@
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
# <cedric.sodhi@googlemail.com>, 2012.
# Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>, 2012.
# <cedric.sodhi@googlemail.com>, 2012
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012
# Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/girara/language/"
......@@ -88,156 +89,160 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Unbekannter Wert für Option: %s"
#. settings
#: ../config.c:202
#: ../config.c:203
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: ../config.c:203
#: ../config.c:204
msgid "Default foreground color"
msgstr "Standardfarbe des Vordergrunds"
#: ../config.c:204
#: ../config.c:205
msgid "Default background color"
msgstr "Standardfarbe des Hintergrunds"
#: ../config.c:205
#: ../config.c:206
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Eingabezeile"
#: ../config.c:206
#: ../config.c:207
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile"
#: ../config.c:207
#: ../config.c:208
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Statuszeile"
#: ../config.c:208
#: ../config.c:209
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Statuszeile"
#: ../config.c:209
#: ../config.c:210
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung"
#: ../config.c:210
#: ../config.c:211
msgid "Completion background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung"
#: ../config.c:211
#: ../config.c:212
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung (Gruppe)"
#: ../config.c:212
#: ../config.c:213
msgid "Completion group background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung (Gruppe)"
#: ../config.c:213
#: ../config.c:214
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Vervollständigung (Hervorhebung)"
#: ../config.c:214
#: ../config.c:215
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Vervollständigung (Hervorhebung)"
#: ../config.c:215
#: ../config.c:216
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung (Fehler)"
#: ../config.c:216
#: ../config.c:217
msgid "Error notification background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung (Fehler)"
#: ../config.c:217
#: ../config.c:218
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung (Warnung)"
#: ../config.c:218
#: ../config.c:219
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung (Warnung)"
#: ../config.c:219
#: ../config.c:220
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe der Benachrichtigung"
#: ../config.c:220
#: ../config.c:221
msgid "Notification background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Benachrichtigung"
#: ../config.c:221
#: ../config.c:222
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Registerleisten Vordergrundfarbe"
#: ../config.c:222
#: ../config.c:223
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Registerleisten Hintergrundfarbe"
#: ../config.c:223
#: ../config.c:224
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Registerleisten Vordergrundfarbe (aktiv)"
#: ../config.c:224
#: ../config.c:225
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Registerleisten Hintergrundfarbe (aktiv)"
#: ../config.c:226
#: ../config.c:227
msgid "Initial window width"
msgstr "Ausgangsbreite des Fensters"
#: ../config.c:227
#: ../config.c:228
msgid "Initial window height"
msgstr "Ausgangshöhe des Fensters"
#: ../config.c:228
#: ../config.c:229
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:230
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:229
#: ../config.c:231
msgid "Number of completion items"
msgstr "Anzahl der Elemente in der Vervollständigung"
#: ../config.c:230
#: ../config.c:232
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr ""
#: ../config.c:231
#: ../config.c:233
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "Zeige horizontale Bildlaufleiste"
#: ../config.c:232
#: ../config.c:234
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "Zeige vertikale Bildlaufleiste"
#: ../config.c:233
#: ../config.c:235
msgid "Window icon"
msgstr "Fenstericon"
#: ../config.c:234
#: ../config.c:236
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Befehl, der von :exec ausgeführt werden soll"
#: ../config.c:235
#: ../config.c:237
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr "Zeige oder verstecke bestimmte GUI Elemente"
#. commands
#: ../config.c:271
#: ../config.c:273
msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus."
#: ../config.c:272
#: ../config.c:274
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Tastenfolge zuweisen"
#: ../config.c:273
#: ../config.c:275
msgid "Quit the program"
msgstr "Beende das Programm"
#: ../config.c:274
#: ../config.c:276
msgid "Set an option"
msgstr "Setze eine Option"
#: ../config.c:275
#: ../config.c:277
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Tastenfolge entbinden"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/girara/language/"
......@@ -87,156 +87,160 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Άγνωστη τιμή για την επιλογή: %s"
#. settings
#: ../config.c:202
#: ../config.c:203
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../config.c:203
#: ../config.c:204
msgid "Default foreground color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα προσκηνίου"
#: ../config.c:204
#: ../config.c:205
msgid "Default background color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα πρασκηνίου"
#: ../config.c:205
#: ../config.c:206
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας εισαγωγής"
#: ../config.c:206
#: ../config.c:207
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας εισαγωγής"
#: ../config.c:207
#: ../config.c:208
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας κατάστασης"
#: ../config.c:208
#: ../config.c:209
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας κατάστασης"
#: ../config.c:209
#: ../config.c:210
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Χρώμα επιλογών συμπλήρωσης"
#: ../config.c:210
#: ../config.c:211
msgid "Completion background color"
msgstr "Χρώμα συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../config.c:211
#: ../config.c:212
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Χρώμα μενού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../config.c:212
#: ../config.c:213
msgid "Completion group background color"
msgstr "Χρώμα φόντου του μενού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../config.c:213
#: ../config.c:214
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Χρώμα τονισμού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../config.c:214
#: ../config.c:215
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Χρώμα φόντου τονισμού συμπλήρωσης λέξεων"
#: ../config.c:215
#: ../config.c:216
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης σφάλματος"
#: ../config.c:216
#: ../config.c:217
msgid "Error notification background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης σφάλματος"
#: ../config.c:217
#: ../config.c:218
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης προειδοποίησης"
#: ../config.c:218
#: ../config.c:219
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης προειδοποίησης"
#: ../config.c:219
#: ../config.c:220
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Χρώμα ειδοποίησης"
#: ../config.c:220
#: ../config.c:221
msgid "Notification background color"
msgstr "Χρώμα φόντου ειδοποίησης"
#: ../config.c:221
#: ../config.c:222
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Χρώμα μπάρας καρτελών"
#: ../config.c:222
#: ../config.c:223
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας καρτελών"
#: ../config.c:223
#: ../config.c:224
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Χρώμα μπάρας καρτελών (ενεργό)"
#: ../config.c:224
#: ../config.c:225
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας καρτελών (ενεργό)"
#: ../config.c:226
#: ../config.c:227
msgid "Initial window width"
msgstr "Αρχικό πλάτος παραθύρου"
#: ../config.c:227
#: ../config.c:228
msgid "Initial window height"
msgstr "Αρχικό ύψος παραθύρου"
#: ../config.c:228
#: ../config.c:229
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:230
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:229
#: ../config.c:231
msgid "Number of completion items"
msgstr "Αριθμός στοιχείων συμπλήρωσης"
#: ../config.c:230
#: ../config.c:232
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr ""
#: ../config.c:231
#: ../config.c:233
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr ""
#: ../config.c:232
#: ../config.c:234
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr ""
#: ../config.c:233
#: ../config.c:235
msgid "Window icon"
msgstr "Εικονίδιο παραθύρου"
#: ../config.c:234
#: ../config.c:236
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Η εντολή που θα εκτελεστεί στο :exec"
#: ../config.c:235
#: ../config.c:237
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr "Εμφάνιση είτε απόκριψη συγκεκριμένω στοιχείων του GUI"
#. commands
#: ../config.c:271
#: ../config.c:273
msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#: ../config.c:272
#: ../config.c:274
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Χαρτογράφηση / map αλληλουχίας πλήκτρων"
#: ../config.c:273
#: ../config.c:275
msgid "Quit the program"
msgstr "Εγκατάληψη της εφαρμογής"
#: ../config.c:274
#: ../config.c:276
msgid "Set an option"
msgstr "Ρύθμιση επιλογής"
#: ../config.c:275
#: ../config.c:277
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Απόχαρτογράφηση / unmap αλληλουχίας πλήκτρων"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -84,156 +84,160 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Nekonata valoro por opcio: %s"
#. settings
#: ../config.c:202
#: ../config.c:203
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#: ../config.c:203
#: ../config.c:204
msgid "Default foreground color"
msgstr "Defaŭlta malfona koloro"
#: ../config.c:204
#: ../config.c:205
msgid "Default background color"
msgstr "Defaŭlta fona koloro"
#: ../config.c:205
#: ../config.c:206
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de enigbreto"
#: ../config.c:206
#: ../config.c:207
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Fona koloro de enigbreto"
#: ../config.c:207
#: ../config.c:208
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de statbreto"
#: ../config.c:208
#: ../config.c:209
msgid "Statsubar background color"
msgstr "Fona koloro de statbreto"
#: ../config.c:209
#: ../config.c:210
msgid "Completion foreground color"
msgstr "Malfona koloro de kompletigo"
#: ../config.c:210
#: ../config.c:211
msgid "Completion background color"
msgstr "Fona koloro de kompletigo"
#: ../config.c:211
#: ../config.c:212
msgid "Completion group foreground color"
msgstr "Malfona koloro de kompletiga grupo"
#: ../config.c:212
#: ../config.c:213
msgid "Completion group background color"
msgstr "Fona koloro de kompletiga grupo"
#: ../config.c:213
#: ../config.c:214
msgid "Completion highlight foreground color"
msgstr "Malfonluma koloro de kompletigo"
#: ../config.c:214
#: ../config.c:215
msgid "Completion highlight background color"
msgstr "Fonluma koloro de kompletigo"
#: ../config.c:215
#: ../config.c:216
msgid "Error notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de erarsciigo"
#: ../config.c:216
#: ../config.c:217
msgid "Error notification background color"
msgstr "Fona koloro de erarsciigo"
#: ../config.c:217
#: ../config.c:218
msgid "Warning notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de avertsciigo"
#: ../config.c:218
#: ../config.c:219
msgid "Warning notifaction background color"
msgstr "Fona koloro de avertsciigo"
#: ../config.c:219
#: ../config.c:220
msgid "Notification foreground color"
msgstr "Malfona koloro de sciigo"
#: ../config.c:220
#: ../config.c:221
msgid "Notification background color"
msgstr "Fona koloro de sciigo"
#: ../config.c:221
#: ../config.c:222
msgid "Tab bar foreground color"
msgstr "Malfona koloro de slipbreto"
#: ../config.c:222
#: ../config.c:223
msgid "Tab bar background color"
msgstr "Fona koloro de slipbreto"
#: ../config.c:223
#: ../config.c:224
msgid "Tab bar foreground color (active)"
msgstr "Malfona koloro de slipbreto (aktiva)"
#: ../config.c:224
#: ../config.c:225
msgid "Tab bar background color (active)"
msgstr "Fona koloro de slipbreto (aktiva)"
#: ../config.c:226
#: ../config.c:227
msgid "Initial window width"
msgstr "Larĝeco de inita fenestro"
#: ../config.c:227
#: ../config.c:228
msgid "Initial window height"
msgstr "Alteco de inita fenestro"
#: ../config.c:228
#: ../config.c:229
msgid "Horizontal padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:230
msgid "Vertical padding for the status input and notification bars"
msgstr ""
#: ../config.c:229
#: ../config.c:231
msgid "Number of completion items"
msgstr "Nombro da kompletigeroj"
#: ../config.c:230
#: ../config.c:232
msgid "Show both the horizontal and vertical scrollbars"
msgstr ""
#: ../config.c:231
#: ../config.c:233
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr ""
#: ../config.c:232
#: ../config.c:234
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr ""
#: ../config.c:233
#: ../config.c:235
msgid "Window icon"
msgstr "Fenestra piktogramo"
#: ../config.c:234
#: ../config.c:236
msgid "Command to execute in :exec"
msgstr "Komando por plenumi en :exec"
#: ../config.c:235
#: ../config.c:237
msgid "Show or hide certain GUI elements"
msgstr ""
#. commands
#: ../config.c:271
#: ../config.c:273
msgid "Execute a command"
msgstr "Plenumi komandon"
#: ../config.c:272
#: ../config.c:274
msgid "Map a key sequence"
msgstr "Mapu klavan sinsekvon"
#: ../config.c:273
#: ../config.c:275
msgid "Quit the program"
msgstr "Eliru el programo"
#: ../config.c:274
#: ../config.c:276
msgid "Set an option"
msgstr "Agordu opcion"
#: ../config.c:275
#: ../config.c:277
msgid "Unmap a key sequence"
msgstr "Malmapu klavan sinsekvon"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
......@@ -86,156 +86,160 @@ msgid "Unknown value for option: %s"
msgstr "Valor desconocido para la opción: %s"
#. settings
#: ../config.c:202
#: ../config.c:203
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../config.c:203
#: ../config.c:204
msgid "Default foreground color"
msgstr "Color por omisión"
#: ../config.c:204
#: ../config.c:205
msgid "Default background color"
msgstr "Color de fondo por omisión"
#: ../config.c:205
#: ../config.c:206
msgid "Inputbar foreground color"
msgstr "Color de la barra de entrada"
#: ../config.c:206
#: ../config.c:207
msgid "Inputbar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de entrada"
#: ../config.c:207
#: ../config.c:208
msgid "Statusbar foreground color"
msgstr "Color de la barra de estado"
#: ../config.c:208
#: ../config.c:209
msgid "Statsubar background color"