Commit 585261c7 authored by Sebastian Ramacher's avatar Sebastian Ramacher

Update translations

parent 2fc1897c
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
......@@ -594,59 +594,59 @@ msgstr "الرابط: : %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "الرابط: غير صالح"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "كلمة مرور المستند"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
......@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]"
......@@ -695,18 +695,18 @@ msgstr "[لا اسم]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
......@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr "Enllaç: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]"
......@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Sense nom]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
......@@ -594,59 +594,59 @@ msgstr "Odkaz: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "Heslo k dokumentu"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
......@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"
......@@ -696,20 +696,20 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
......@@ -598,59 +598,59 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
......@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
......@@ -699,18 +699,18 @@ msgstr "[Kein Name]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
......@@ -592,59 +592,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
......@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
......@@ -693,18 +693,18 @@ msgstr "[Χωρίς όνομα]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
......@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"
......@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Neniu nomo]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zathura.c:940
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:971
#: zathura/zathura.c:979
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:981
#: zathura/zathura.c:989
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
......@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:151
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:154
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
#: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:162
#: zathura/main.c:158
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
......@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Sin nombre]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:847
#: zathura/zathura.c:851
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:936
#: zathura/zath