Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Z
zathura
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Packages
Packages
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Jeremie Knuesel
zathura
Commits
585261c7
Commit
585261c7
authored
Jan 06, 2020
by
Sebastian Ramacher
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update translations
parent
2fc1897c
Changes
24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
484 additions
and
484 deletions
+484
-484
po/ar.po
po/ar.po
+20
-20
po/ca.po
po/ca.po
+20
-20
po/cs.po
po/cs.po
+20
-20
po/de.po
po/de.po
+20
-20
po/el.po
po/el.po
+20
-20
po/eo.po
po/eo.po
+20
-20
po/es.po
po/es.po
+20
-20
po/es_CL.po
po/es_CL.po
+20
-20
po/et.po
po/et.po
+20
-20
po/fr.po
po/fr.po
+20
-20
po/he.po
po/he.po
+20
-20
po/hr.po
po/hr.po
+20
-20
po/id_ID.po
po/id_ID.po
+20
-20
po/it.po
po/it.po
+20
-20
po/lt.po
po/lt.po
+20
-20
po/nl.po
po/nl.po
+20
-20
po/no.po
po/no.po
+20
-20
po/pl.po
po/pl.po
+20
-20
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+20
-20
po/ru.po
po/ru.po
+24
-24
po/sv.po
po/sv.po
+20
-20
po/ta_IN.po
po/ta_IN.po
+20
-20
po/tr.po
po/tr.po
+20
-20
po/uk_UA.po
po/uk_UA.po
+20
-20
No files found.
po/ar.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
...
...
@@ -594,59 +594,59 @@ msgstr "الرابط: : %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "الرابط: غير صالح"
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "كلمة مرور المستند"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
...
...
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]"
...
...
@@ -695,18 +695,18 @@ msgstr "[لا اسم]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
po/ca.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
...
...
@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr "Enllaç: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
...
...
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]"
...
...
@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Sense nom]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
po/cs.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
...
...
@@ -594,59 +594,59 @@ msgstr "Odkaz: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný"
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "Heslo k dokumentu"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
...
...
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"
...
...
@@ -696,20 +696,20 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
po/de.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
...
...
@@ -598,59 +598,59 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
...
...
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
...
...
@@ -699,18 +699,18 @@ msgstr "[Kein Name]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
po/el.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
...
...
@@ -592,59 +592,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
...
...
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
...
...
@@ -693,18 +693,18 @@ msgstr "[Χωρίς όνομα]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
po/eo.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
...
...
@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
...
...
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"
...
...
@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Neniu nomo]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zathura.c:9
40
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:97
1
#: zathura/zathura.c:97
9
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:98
1
#: zathura/zathura.c:98
9
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""
po/es.po
View file @
585261c7
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-06 22:48+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-06 10:17+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
...
...
@@ -590,59 +590,59 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:14
7
#: zathura/main.c:14
5
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:14
8
#: zathura/main.c:14
6
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:14
9
#: zathura/main.c:14
7
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: zathura/main.c:1
50
#: zathura/main.c:1
48
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
51
#: zathura/main.c:1
49
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: zathura/main.c:15
2
#: zathura/main.c:15
0
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: zathura/main.c:15
3
#: zathura/main.c:15
1
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: zathura/main.c:15
4
#: zathura/main.c:15
2
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:15
5
#: zathura/main.c:15
3
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:15
6
#: zathura/main.c:15
4
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/main.c:15
8
#: zathura/main.c:15
5
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: zathura/main.c:15
9
#: zathura/main.c:15
6
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
60
#: zathura/main.c:1
57
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:1
62
#: zathura/main.c:1
58
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
...
...
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
5
6
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:14
6
6
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
...
...
@@ -691,18 +691,18 @@ msgstr "[Sin nombre]"
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:8
47
#: zathura/zathura.c:8
51
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:9
36
#: zathura/zath